M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我会试着说。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我会试着说。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱些快节奏的歌曲时,我会试着找
些属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果个法国人既
说英语,
说中文,他可能会试着问行人会
会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,我们会试着厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使必须说,
现在没有带这份文件,但
会
着说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当去唱一些快节奏的歌曲时,
会
着找
一些属于
自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法既不说英语,更不说中文,他可能会
着问行
会不会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,们会
着厘清历史以及现代辩论与法
身分的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我会试着说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱一些快歌曲时,我会试着找
一些属于我自己风
象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既不说英语,更不说中文,他可能会试着问行人会不会讲他语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,我们会试着厘清历史以及现代辩论与法国身分关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意):
的,即使我必须说,我现在没有带这份
件,但我会试着说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱一快节奏的歌曲时,我会试着找
一
属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既不说英语,更不说中,他可能会试着问行人会不会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这,图片,新闻报导还有电影,我们会试着厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我会试说明
下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱快节奏的歌曲时,我会试
属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果个法国人既不说英语,更不说中文,他可能会试
问行人会不会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这文献,图片,新闻报导还有电影,我们会试
厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须,我现在没有带这份文件,但我会试
一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱一些快节奏的歌曲时,我会试找
一些属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既英语,更
文,他可能会试
问行人会
会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,我们会试厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝去唱一些快节奏的歌曲时,我
找
一些属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既不说英语,更不说中文,他可能问行人
不
讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,我们厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使必须说,
现在没有带这份文件,
试着说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当尝试去唱一些快节奏的歌曲时,
试着找
一些属于
自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既不说英语,更不说中文,试着问行人
不
讲
的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,们
试着厘清历史以及现代辩论与法国身分的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
M. BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Oui, je n'ai pas le document avec moi, mais je vais essayer.
贝内迪克特斯先生(意大利):好的,即使我必须说,我现在没有带这份文件,但我会试着说明一下。
Dans l'avenir, quand je chanterai une chanson au rythme un peu plus rapide, j'essaierai de trouver des images un peu plus cratives pour moi.
在未来,当我尝试去唱一些快节奏的歌曲时,我会试着找一些属于我自己风格的形象。”
Si un Français ne parle ni l’anglais, et encore moins le chinois, il sera tenté de demander à un passant s’il parle la même langue que lui.
如果一个法国人既不说英语,更不说中文,他可能会试着问行人会不会讲他的语言。
A travers des textes, des images, des articles de journaux, des films, nous tenteront de faire le lien entre cette histoire et les débats contemporrains sur l'identité Française.
透过这些文献,图片,新闻报导还有电影,我们会试着厘清历现代辩论与法国身分的关系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。