La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协
副
单位。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协
副
单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合

Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担
秘书处的
期结束,本组织主席和
出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公

举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员
的副主席是欧洲老大学生
的


。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合

。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事

也可担
审查委员
成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有
和秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协

,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公
的

。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协
多年来一直由一名妇
担

。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协
由新
吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事
曾
温州商
副
,具有良好的社
声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协
的
Elise Groulx
士作了关于企业社
责
问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协

也是公共采购特许权委员
主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合

。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书
和红十字国际委员
(红十字委员
)
Jakob Kellenberger在
上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协

,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次
议上,联合国基金

在委员
发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员

叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会
单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会
Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织

会
出
并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会
举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副
是欧洲老大学生会的现任会
。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会
。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会
也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会
秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会
,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的
会
。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.

亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会
吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事
曾任温州商会副会
,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会
Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会
也是公共采购特许权委员会
。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生
校友联合会会
。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书
红十字国际委员会(红十字委员会)会
Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会
,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会
在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会
叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本
司是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处
任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系
讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属
业
会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会
副主席是欧洲老大学生会
现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签

程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师
会
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总
司及上海分
司
支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好
社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会
会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题
发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是
共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法
。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界

动
秘书处的
期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现
会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可
审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇

会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾
温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责
问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.


是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,
组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业
会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师
会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并

了圣戈班总
及上海分
的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.

懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是
共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本
司是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席

了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属的同业
会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚

联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
事会会长也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个

会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教
协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,
且得到了圣戈班总
司及上海分
司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护
协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是
共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司
纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处
任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关

论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属
同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会
副主席
欧洲老大学生会
现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长
可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署
章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她

统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班
公司及上海分公司
支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好
社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会
会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题
发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长
公共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他
协会会长,警察没收这些书籍
非法
。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任
处的任期结束,本组织主席
会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长

疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长

正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生
校友联合会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.

长
红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些
籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联
会会长Bishnu Nisturi。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联

非政府组织关系的讨论会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚
律师联
会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝

有过一个律师公会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇
担任会长。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全
大学生和校友联
会会长。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字
际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联
基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。