法语助手
  • 关闭
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

如果有关此人的的话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将与上学点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

由配偶双方共选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择的问题上,女人的意见不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就的定义达成共识有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常意防止双重征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不个世界成为一个更加危险的住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划住地与上学地点联系一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇有自由选择住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存任何按照性别特征和住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

选择住地的问题上,人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不个世界成为一个更加危险的住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划住地与上学地点联系一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇有自由选择住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存任何按照性别特征和住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

选择住地的问题上,人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

书必须提交省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在享受免费基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择问题上,女人意见是不算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动使个世界成为一个更加危险的

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人的的话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划与上学点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

题上不存在任何按照性别特征和的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将世界成为一更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人的的话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将与上学点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居住地表现特

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人住地话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地问题上,女人意见是不算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚住地原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,