法语助手
  • 关闭

体面的

添加到生词本

décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和产性就业及体面挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上体面目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判解决这场不幸

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

充分和生产性就业及工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应有一个而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持所有——类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

所有争取体面就业条件必须成世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉民应拥有一个体面而安未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我,我将实现让每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

祈祷,我每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通谈判解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及工作是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有工作面临巨大

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得工作机会,在促进社会融合方面至关重

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需改变这个状况,需使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重一个专题数十年工作非常不结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个而安全未来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee, tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage, toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

祈祷,我每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判解决这冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得机会,在促进社会融合方至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工非常结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

祈祷,将实现让每一个人过上体面目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,