Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉
小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,
巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人
雕塑、佛像、各种鼎、香
、
、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:
阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行
还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正
进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行
,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,
国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼
世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后
摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的

。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之
有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像

摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像

毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球
半的地方曾
矗立两座代表
个宽容文化和
个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我
了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是
个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像
破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此
型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之
。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛
和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛
今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏
和佛

。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛
随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛
必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛
就等于见到了佛祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛
之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺两处的佛
进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛
已
被摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛
已
被毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾

两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛
。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛
、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛
对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛
不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛
、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛
的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛
被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛
,包括巴米安大佛
,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛
提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛
中,唯有释迦牟尼佛八岁等身
和十二岁等身
是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在
教徒心中,这尊
和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊
今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和
模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些
随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的
必须得
保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.


这两尊
就等于


祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的
之一有纽约自由女神的
小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把
、小昭寺两处的
进行
对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬

已经被摧毁
。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就
解
,在巴米扬有两尊宝贵的
已经被毁坏,我感
很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的
。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、
、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已
解
摧毁这些
对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的
不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁
、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁
的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬
被破坏之后,教科文组织采取
行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的
,包括巴米安

,是希世珍宝,它们是为数不多的
型
教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏
提出强烈抗议后,他
法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多
中,唯有释迦牟尼
八岁等身
和十二岁等身
是
祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售

膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一

文化和一
拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一
灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后
摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的

。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之
有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像

摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像

毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球
半的地方曾
矗立两座代表
个宽容文化和
个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我
了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是
个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像
破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此
型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之
。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在
教徒心中,
尊
像和释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
尊
像今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和
像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,
些
像随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的
像必须得
保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见

两尊
像就等于见

祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米
的
像之一有纽约自由女神的
小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把
、小昭寺两处的
像进行
对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米

像已经被摧毁
。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就
解
,在巴米
有两尊宝贵的
像已经被毁坏,我感
很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的
像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、
像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已
解
摧毁
些
像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米
独特的
像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁
像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁
像的法令和正在进行的
种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米
像被破坏之后,教科文组织采取
行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的
像,包括巴米安
像,是希世珍宝,它们是为数不多的
型
教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏
像提出强烈抗议后,他
法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多
像中,唯有释迦牟尼
八岁等身像和十二岁等身像是
祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在
教徒心中,这尊

释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊
今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具

模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些
随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的
必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这
尊
就等于见到了
祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的
之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺
处的
进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那
无价之宝的巴米扬大
已经被摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有
尊宝贵的
已经被毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗

代表一个宽容文化
一个拥有丰富历史的民族的
雄伟的
。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、
、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些
对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的
不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁
、其他古迹
艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁
的法令
正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬
被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的
,包括巴米安大
,是希世珍宝,它们是为数不多的大型
教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏
提出强烈抗议后,他到法国
比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多
中,唯有释迦牟尼
八岁等身
十二岁等身
是
祖释迦牟尼在世时,比照他八岁
十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在
教徒心中,这尊

释迦牟尼本人别无二致。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊
今天供奉在小昭寺内。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具

模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些
随后被摧毁。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的
必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这
尊
就等于见到了
祖本人。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的
之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的
人就把大、小昭寺
处的
进行了对调。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那
无价之宝的巴米扬大
已经被摧毁了。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有
尊宝贵的
已经被毁坏,我感到很悲伤。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗

代表一个宽容文化
一个拥有丰富历史的民族的
雄伟的
。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、
、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些
对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的
不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁
、其他古迹
艺术品的行动还没有完成。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁
的法令
正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬
被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的
,包括巴米安大
,是希世珍宝,它们是为数不多的大型
教雕塑之一。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏
提出强烈抗议后,他到法国
比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多
中,唯有释迦牟尼
八岁等身
十二岁等身
是
祖释迦牟尼在世时,比照他八岁
十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。