法语助手
  • 关闭
zuò wéi
1. (行为) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作为是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作为
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
作为知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
作为一个党员,该全心全意为人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠常使用骆驼作为移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物作为酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当成熟的房产开发商,再本享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我作为活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是服务而不是位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

我为杰瑞的送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行为) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作为是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作为
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
作为知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
作为一个党员,该全心全意为人民



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠区通常使用骆驼作为交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物作为酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当成熟的房产开发商,再本有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我作为活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是而不是位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
个党员,该全心全意人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲视而见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

送你这件礼物酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

的观点,在被迫使用道路的两端预先策划参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

法国第夫人,要追随自己的艺术事业可是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

过,活着的爱和的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

会是疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

经常发生在的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《意志和表象的世界》中的段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对打工者的来说,是笔小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是官员的人,更多的是服务而是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

杰瑞的欢送会做了些千层小酥饼开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


tors, torsade, torsadé, torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的是无可非议的。
2. (出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所
3. (当) prendre pour
prendre pour un ami étroit
知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
一个党员,该全心全意人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋一种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认我会是疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是官员的人,更多的是服务而不是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行为) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作为是可非议的。
2. (作出) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
所作为
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
作为知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
作为一个党员,该全心全意为人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物作为酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我作为活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是服务而不是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
该全心全意人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

诚信通会越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

报复,苏联及其14卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

法国第夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认我会是疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《意志和表象的世界》中的段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对打工者的我来说,是笔不小的目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是的人,更多的是服务而不是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

技术先锋,罗纳尔多也是多金的球

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

杰瑞的欢送会做了些千层小酥饼开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的是无可非议的。
2. (出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所
3. (当) prendre pour
prendre pour un ami étroit
知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
一个党员,该全心全意人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋一种真正的奶制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认我会是疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是官员的人,更多的是服务而不是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行为) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作为是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作为
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
作为知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
作为一个党员,该全心全意为人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的品质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳板prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~你的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙通常使用骆驼作为交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送你这件礼物作为酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜和酸,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的制品。

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当成熟的房产开发商,再本享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我作为活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈品是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是服务而不是位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

我为杰瑞的送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,
zuò wéi
1. (行为) conduite; contrat; action
Sa conduite était irréprochable.
他的作为是无可非议的。
2. (作出成绩) accomplir; faire qch de valable
n'essayer rien et n'accomplir rien
无所作为
3. (当作) prendre pour
prendre pour un ami étroit
作为知己
4. (就人的身分或事物的性质来说) comme
Comme un membre un de partie doit servir le peuple de tout coeur.
作为一个党员,该全心全意为人民服务。



1. conduite; action
他的~证明了他的质高尚.
Sa conduite a témoigné d'une haute moralité.


2. accomplir; réussir
无所~
n'accomplir rien qui vaille




prendre pour; considérer comme
把它~跳prendre cela pour tremplin



comme; en tant que
~的母亲我不能视而不见.
Comme ta mère, je ne peux pas fermer les yeux sur cette affaire.


其他参考解释:
pour
excuser

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他当担任好负责人的角色。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Je te donne ce cadeau en récompense.

我送这件礼物作为酬谢。

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛和酸,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不过,我作为活着我的爱和我的绝望。

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂的尝试挣金钱。

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.

作为一种生活态度,奢侈是永流传的。

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者的我来说,是笔不小的数目。

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是服务而不是地位。

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.

我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


作态, 作体格检查, 作痛, 作图, 作威作福, 作为, 作为(当作), 作为…的序幕, 作为…的支持, 作为榜样的,