法语助手
  • 关闭

使现代化

添加到生词本

shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,实现现代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例现代化的种种尝试只是取得了部

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部门现代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国现代化的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言,必须现代化,以适应我们的时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,现代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力现代化和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,现代化仍是我的最优先的工作一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部门也作出了努力,这个部门现代化实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国现代化方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,现代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构现代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,现代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革现代化的现有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排现代化这些安排适合非洲新的现实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织现代化的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律现代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简化、提高透明度各项服务切实有效,我国实现现代化

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例代化的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部门代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“代化”和“巩固”的顺序会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国代化的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须代化,以适应我们的时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力代化和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,并代化仍是我的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部门也作出了努力,这个部门代化并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国代化方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实法律室的目标,必须进一步加强该办公室,代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

这些目标无疑要求更新这个世界性机构并代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并代化有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排代化这些安排适合非洲新的实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织代化的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在法律代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实代化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实现现代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,现代化的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部门现代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国现代化的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须现代化,以适应我们的时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并现代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力现代化和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,并现代化仍是我的最优先的工作之

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

化部门也作出了努力,这个部门现代化并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

他的领导下,我们联合国现代化方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实现法律室的目标,必须进步加强该办公室,现代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

实现这目标无疑要求更新这个世界性机构并现代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了个教育改革高级委员会,发展教育制度,并现代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并现代化的现有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正自己的各项安排现代化安排适合非洲新的现实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织现代化的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正其法律现代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也采取积极行动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实现现代化

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施革,我们必须更有效地管理联合国,之实代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例代化种种尝试只是取得了分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行革,警察代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“代化”和“巩固”顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国代化势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须代化,以适应我们时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处信息技术,并代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力代化和加以调是绝对必

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

善我们登记制度,并代化仍是我最优先工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化也作出了努力,这个代化并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信代化,这个是信息技术基础设施支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他领导下,我们在联合国代化方面已取得长足进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实法律室目标,必须进一步加强该办公室,代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

这些目标无疑求更新这个世界性机构并代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育革高级委员会,发展教育制度,并代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目,萨摩亚坚定支持对联合国进行革并代化有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己各项安排代化这些安排适合非洲新实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织代化不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实代化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施革,们必须更有效地管理联合国,之实现现代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例现代化的种种尝试只是取得了分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行革,现代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国现代化的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须现代化,以适应们的时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并现代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力现代化和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

们的登记制度,并现代化仍是的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化门也作出了努力,这个现代化并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

们已采取了措施电信现代化,这个门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,们在联合国现代化方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,现代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并现代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

们成立了一个教育革高级委员会,发展教育制度,并现代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行革并现代化的现有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排现代化这些安排适合非洲新的现实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织现代化的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律现代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,国实现现代化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须,以适应我们的时

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,并仍是我的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部也作出了努力,这个部并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部,这个部是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实法律室的目标,必须进一步加强该办公室,

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

这些目标无疑要求更新这个世界性机构并

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排这些安排适合非洲新的实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施革,我们必须更有效地管理联合国,之实现现代化

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例现代化的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

革,警察部门现代化

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国现代化的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须现代化,以适应我们的时代。

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并现代化

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力现代化和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

善我们的度,并现代化仍是我的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部门也作出了努力,这个部门现代化并实权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国现代化方面已取得长足的展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实现法律室的目标,必须一步加强该办公室,现代化

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并现代化

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育革高级委员会,发展教育度,并现代化

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国革并现代化的现有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排现代化这些安排适合非洲新的现实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织现代化的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律现代化

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实现现代化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部门

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须,以适应我们的时

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能力和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,并仍是我的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文部门也作出了努力,这个部门并实行权力下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实法律室的目标,必须进一步加强该办公室,

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

这些目标无疑要求更新这个世界性机构并

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并有努力。

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排这些安排适合非洲新的实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织的不懈努力表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简、提高透明度并各项服务切实有效,我国实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,
shǐ xiàn dài huà
modernisation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,这些条例的种种尝试只是取得了部分成功。

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行改革,警察部门

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持联合国的势头。

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须,以适应我们的时

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处的信息技术,并

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此上述能和加以调是绝对必要的。

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

改善我们的登记制度,并仍是我的最优先的工作之一。

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部门也作出了努这个部门并实行权下放。

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措施电信部门,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他的领导下,我们在联合国方面已取得长足的进展。

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实法律室的目标,必须进一步加强该办公室,

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

这些目标无疑要求更新这个世界性机构并

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并有努

La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.

法国目前正在自己的各项安排这些安排适合非洲新的实。

M. HAILE (Éthiopie) exprime sa gratitude au Directeur général pour ses efforts inlassables en vue de moderniser l'ONUDI.

HAILE先生(埃塞俄比亚)对总干事工发组织的不懈努表示感谢。

La Belgique et la Nouvelle-Zélande ont fait savoir qu'elles étaient en passe de mettre leur législation à jour.

比利时和新西兰报告说,它们正在其法律

Des mesures positives sont également prises pour moderniser l'État et rendre ses services plus simples, transparents et efficaces.

此外,目前也在采取积极行动,以期通过简化、提高透明度并各项服务切实有效,我国实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使现代化 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


使显得奇特, 使显得瘦, 使显得耸肩缩颈[指衣服], 使显得细, 使显得长, 使现代化, 使陷入, 使陷入(流沙或泥潭), 使陷入不幸之中, 使陷入困境,