Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例
!
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例
!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事
届例
都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事
下届例
为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构
年至少举行两次例
。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织
与非政府组织的例
,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始

例
,现在内
已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.

,缔约国
议例
按缔约国
议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事
下届例
将审议在春季和秋季各举行一届例
的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事
例
期间举行高级别
议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大
第六十一届例
就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别
议的议事规则要与理事
例
适用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例
,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行
例
。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的
例
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事
届例
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事
下届例
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事
的
一次例
都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事
的下次例
。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事
届例
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事
下届例
为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例
的记录、情况通报以及该小组散发的
他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最
,格鲁吉亚方面建议
月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例
,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全
之
,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔

例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现在内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要

。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会
届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询

年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织
周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其
周例会,现在内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的
。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行
周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的
周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会
届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的
一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会
届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议
月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们

到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少
两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织
例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现在内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过
议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各
一届例会
问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会
间

级别会议
做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议
议事规则要与理事会例会适用
议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要
例会,处理尚待解决
剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星
一上午与“6主席”、协调员和各区域集团
协调员
每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部

每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们

到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会
每一次例会都要选
一名主席和一名副主席。 他们将
职至理事会
下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们

到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会
记录、情况通报以及该小组散发
其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月
当事方、秘书长之友小组和联合国之间
例会,以监督执
情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续
与议程项目3协调员
非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第
次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出
主席和

主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们
任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织
例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现在内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过
议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行
届例会
问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议
法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十
届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议
议事规则要与理事会例会适用
议事规则
致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决
剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期
上午与“6主席”、协调员和各区域集团
协调员举行每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务
秘书长将主持该司在总部举行
每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出
主席和

主席。 他们
任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会
每
次例会都要选举
主席和

主席。 他们将任职至理事会
下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出
主席和

主席。 他们
任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会
记录、情况通报以及该小组散发
其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间
例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员
非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨

每年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现在内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问
。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.

续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将
续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便

法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现在内
已开
五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会
例会按缔约国会

的
事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将
在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会
的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会
的
事规则要与理事会例会适用的
事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况
报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建
每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与
程项目3协调员的非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社
!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事
每届
都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事
下届
为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次
。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的
,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周
,现在内
已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国
议
按缔约国
议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事
下届
将审议在春季和秋季各举行一届
的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事

期间举行高级别
议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大
第六十一届
就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别
议的议事规则要与理事


用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行
,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周
。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事
每届
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事
下届
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事
的每一次
都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事
的下次
。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事
每届
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事
下届
为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到
的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的
,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全
之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事

正
组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内
开始其每周例会,现
内
已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议

和秋
各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持
理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,
理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划
星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司
总部举行的每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项
3协调员的非正式例会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。