L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自
。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自
问题特别报告员作

性发言。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自
也应当同实施这一信仰的自
携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自
和言论自
相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
言论、见解、思想、良心和信仰自
的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自
问题的任务授权所表现的合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自

身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰自
。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自
者的宗教或信仰自
权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自
不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教和信仰自
,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自
与言论自
是相互依存和相互关联的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自
问题特别报告员作
性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在
第15条中保障
信仰自
。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自
。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自
。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信仰自
。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自
仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以
自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
自由问题特别报告员
了介绍性
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

自由也应当同实施这一
的自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证
自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或
自由和
论自由相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
论、见解、思想、良心和
自由的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或
自由问题的任务授权所表现的合
。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.

自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和
自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或
自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:
自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教和
自由,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或
自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或
自由与
论自由是相互依存和相互关联的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
自由问题特别报告员
介绍性
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了
自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下
论与
自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或
自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或
自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言
自由相
依存并相

。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
言
、
、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和信仰自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或信仰自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教和信仰自由,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自由与言
自由是相
依存和相

的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《
邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言
与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信仰自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均由
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以
自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
自由问题特别报告员
了介绍性
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

自由也应当同实施这一
的自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证
自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或
自由和
论自由相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
论、见解、思想、良心和
自由的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或
自由问题的任务授权所表现的合
。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.

自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和
自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教或
自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:
自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教和
自由,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或
自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或
自由与
论自由是相互依存和相互关联的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
自由问题特别报告员
介绍性
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了
自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下
论与
自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或
自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或
自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新
徒以
仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗

仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
仰自由也应当同实施这一
仰的自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证
仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗

仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
言论、见解、思想、良心和
仰自由的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗

仰自由问题的任务授权所表现的合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
仰自由其本身即是对沙特王国境内非

人的全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗
和
仰自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗

仰自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:
仰自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗
和
仰自由,各
派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗

仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗

仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗

仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了
仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与
仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗

仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基
坦宪法》保障宗

仰自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
仰自由仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以
仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
仰自由
特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
仰自由也应当同实施

仰
自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证
仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或
仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
言论、见解、思想、良心和
仰自由

应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢
些国家对宗教或
仰自由

任务授权所表现
合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人
全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和
仰自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者
宗教或
仰自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:
仰自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教和
仰自由,各教派在法律面前
律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或
仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或
仰自由与言论自由是相互依存和相互关联
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或
仰自由
特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了
仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈
下言论与
仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或
仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或
仰自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
仰自由仅仅是
句空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自
题特别报告员作了介绍性发
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自
也应当同实施这一信仰
自
携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自


自
相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对

、见解、思想、良心
信仰自

题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自
题
任务授权所表现
合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自
其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人
全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教
信仰自
。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重
保护被剥夺自
者
宗教或信仰自
权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自
不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教
信仰自
,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自
与
自
是相互依存
相互关联
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自
题特别报告员作介绍性发
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自
。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下
与信仰自
。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自
。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信仰自
。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自
仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自

特别报告员作了介绍性发
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自
也应当同实施这一信仰
自
携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自

论自
相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
论、见解、思想、良心
信仰自


应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自


任务授权所表现
合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自
其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人
全面保障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教
信仰自
。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重
保护被剥夺自
者
宗教或信仰自
权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自
不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家保障宗教
信仰自
,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或信仰自
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自
与
论自
是相互依存
相互关联
。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自

特别报告员作介绍性发
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自
。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下
论与信仰自
。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自
。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或信仰自
。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自
仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告
作了介绍性发言。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》
信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对
言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告

谢这些国家对宗教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面
障。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条
障宗教和信仰自由。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和
护被剥夺自由者的宗教或信仰自由权利。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.
○ 第11条. 国家
障宗教和信仰自由,各教派在法律面前一律平等。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未实现宗教或信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告
作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中
障了信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》
障宗教或信仰自由。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。