法语助手
  • 关闭
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮了。
2. (败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. () offrir (maison, magasin) à vendre
7. () renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁了。
3. (子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
明白您是想帮忙, 但这来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. () (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒
2. (事业失败;垮) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
~. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一事情~更麻烦.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. () (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
把树刮了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和倒一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反]au contraire; par contre; mais
白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
你愿意和我倒一下
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào

倒(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~了. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


倒(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶子~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,
dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下来) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁
3. (嗓变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓
4. (移;换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?
一下座位吗?
5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,不开身。
6. (出) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打) renverser; abattre
renverser un cabinet
8. 另见 dào

(dao3)


1. tomber; s'écrouler; s'effondrer
墙~. Le mur s'est effondré.

2. être renversé; faire faillite
~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir.


3. changer
~车
changer de train
changer de voiture
transborder.


(dao4)


1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir
把瓶~过来 retourner la bouteille

2. verser
~一杯茶 verser du thé dans une tasse



1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais
我明白您是想帮忙, 但这一来事情~更麻烦.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire.


2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant
那本小说~是有思, 可太长.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long.


3. [indiquant l'impatience]
您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?


其他参考解释:
verser
versage
déverser
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把, 倒班, 倒饱, 倒背如流,