法语助手
  • 关闭

做小生意

添加到生词本

tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应于建立型企业的贷生意和购买生活日品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望生意的妇女能否获得额信贷和(或)无担保贷

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头生意的妇女禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋生手段,例如城市贫民需依靠住家生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参生意,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民或生意的人或货物生产者,他们需要贷购买诸如种籽之类的各种投入,以便开始一个生产周期,或为生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运她们的技能,或是社区经费不足,无法支助她们生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围或家中生意或卖淫,以及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能生意和想饲养牲畜或一些生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会忽视,因为这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和生意的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港居民区,商们在废墟中继续小生

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交,不便于以家庭门面小生

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾是,多数本应用于建立小型企业贷款被用来小生和购买生活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望小生妇女能否获得小额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头小生妇女被禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用规章和开发上控制往往并不考虑到收入和谋生手段,例如城市贫民需依靠住家小生

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与小生,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神往往是农民或小生或货物生产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类各种投入,以便开始一个生产周期,或为生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运用她们技能,或是社区经费不足,无法支助她们小生

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外工作限于在锡矿周围或家中小生或卖淫,以及微不足道家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生和想饲养牲畜或一些小生以提高生活质量和改善经济状况45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这在解决贫穷问题,就是通过开发就业和小生机会,让农产品有进入市场机会,另外,总来说,缩小了贫富之间社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港居民区,商人们在废墟中继续

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

是,多数本应用于建立小型企业贷款被用来和购买活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望妇女能否获得小额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头妇女被禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用规章和开发上控制往往并不考虑到收入和谋手段,例如城市贫民需依靠住家

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精人往往是农民或人或货物产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类各种投入,以便开始一个产周期,或为产投资和扩大产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运用她们技能,或是社区经费不足,无法支助她们

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外工作限于在锡矿周围或家中或卖淫,以及微不足道家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做和想饲养牲畜或一些以提高活质量和改善经济状况45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这也在解决贫问题,也就是通过开发就业和机会,让农产品有进入市场机会,另外,总来说,缩小了贫富之间社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应用于建立型企业的贷款被用来生意和购买生活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望生意的妇女能否额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头生意的妇女被禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋生手,城市贫民需依靠住家生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与生意,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民或生意的人或货物生产者,他们需要贷款购买诸种籽之类的各种投入,以便开始一个生产周期,或为生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运用她们的技能,或是社区经费不足,无法支助她们生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围或家中生意或卖淫,以及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或一些生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和生意的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续小生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面小生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应于建立小型企业的贷款被小生意和购买生活日品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望小生意的妇女能否获得小额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头小生意的妇女被事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋生手段,例如城市贫民需依靠住家小生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与小生意,而当军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民或小生意的人或货物生产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类的各种投入,以便开始一个生产周期,或为生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运她们的技能,或是社区经费不足,无法支助她们小生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围或家中小生意或卖淫,以及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和小生意的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩小了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续小生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面小生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应用于建立小型企业的贷款被用来小生意和购买生活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望小生意的妇女能否获得小额信贷和()无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头小生意的妇女被禁止从事这类工作,因它不符国家城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋生手段,例如城市贫民需依靠住家小生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索参与小生意,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民小生意的人货物生产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类的各种投入,以便开始一个生产周生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因她们找不到工作来运用她们的技能,是社区经费不足,无法支助她们小生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围家中小生意卖淫,以及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和小生意的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩小了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续小生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房便于社交网络,也便于以庭门面小生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应用于建立小型企业的贷款被用来小生意和购买生活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望小生意的妇女能否获得小额信贷和()无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头小生意的妇女被禁止从事这类工作,因市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用的规章和开发上的控制往往并考虑到收入和谋生手段,例如市贫民需依靠住小生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索参与小生意,而当地军官对此视而见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民小生意的人货物生产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类的各种投入,以便开始一个生产周期,生产投资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常成功,因她们找到工作来运用她们的技能,是社区经费足,无法支助她们小生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在庭之外的工作限于在锡矿周围小生意卖淫,以及微足道的务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而能做生意和想饲养牲畜一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点会被忽视,因这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和小生意的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩小了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的,商人们在废墟中继续小生意

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于家庭门面小生意

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应用于建立小型企业的贷款被用来小生意和购买生活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应澄清希望小生意的妇女能否获得小额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头小生意的妇女被禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用的规章和开发上的控制往往并不考虑到收和谋生手段,例如城市贫需依靠住家小生意

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与小生意,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农小生意的人或货物生产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类的各种便开始一个生产周期,或为生产资和扩大生产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运用她们的技能,或是社经费不足,无法支助她们小生意

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围或家中小生意或卖淫,及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或一些小生意提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

他希望,技术教育和高等教育、基建、旅游业及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和小生意的机会,让农产品有进市场的机会,另外,总的来说,缩小了贫富之间的社会-经济差距。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,
tenir un petit com merce
tenir un petite com merce www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港的居民区,商人们在废墟中继续

Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.

高层楼房不便于社交网络,也不便于以家庭门面

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾的是,多数本应用于建立型企业的贷款被用来和购买活日用品了。

À ce sujet, l'État partie devrait préciser si celles de ces femmes qui souhaitent lancer de petites entreprises ont accès à des plans de microcrédit ou à des prêts sans garantie.

在这方面,该缔约国应的妇女能否获得额信贷和(或)无担保贷款。

Ainsi, les femmes qui tiennent un petit commerce dans la rue n'ont pas le droit de s'adonner à cette activité qui sort du cadre des règlements de l'État ou de la ville.

因此,在街头的妇女被禁止从事这类工作,因为它不符国家或城市法规。

Souvent, les réglementations en matière d'utilisation des terrains et de la planification du développement ne correspondaient pas au revenu et aux modes de subsistance, telles que les petites entreprises à domicile des citadins pauvres.

有关土地使用的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋手段,例如城市贫民需依靠住家

Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».

专家组还发现,乌国防军士兵对老百姓敲诈勒索或参与,而当地军官对此视而不见。

Ce sont le plus souvent des exploitants agricoles, des petits commerçants ou des producteurs de biens qui ont besoin de crédits pour acheter des intrants (par exemple, des semences) pour commencer un cycle de production ou investir et développer la production.

有创业精神的穷人往往是农民或的人或货物产者,他们需要贷款购买诸如种籽之类的各种投入,以便开始一个产周期,或为产投资和扩大产。

Les programmes de formation à l'intention des femmes sont souvent vains car il n'y a pas d'emploi où elles puissent exercer leurs compétences, ou alors les fonds disponibles dans la communauté ne sont pas suffisants pour soutenir leurs tentatives de création de petites entreprises.

针对妇女的培训方案通常不成功,因为她们找不到工作来运用她们的技能,或是社区经费不足,无法支助她们

Cette dépendance a également des incidences sur la situation des femmes : les seules activités auxquelles elles puissent se livrer en dehors de la famille sont limitées au petit commerce ou à la prostitution à proximité des mines et, à l'intérieur de la famille, aux tâches domestiques marginales.

这种依赖性还造成了性别影响:妇女在家庭之外的工作限于在锡矿周围或家中或卖淫,以及微不足道的家务劳动。

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做和想饲养牲畜或一些以提高活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。

Il espère qu'on ne se désintéressera pas du développement de la technologie et de l'enseignement supérieur, de l'infrastructure, du tourisme, des transports et des communications qui sont autant de secteurs qui concourent à la lutte contre la pauvreté par les possibilités qu'ils offrent en matière d'emploi et de création de petites activités, d'ouverture des marchés aux produits agricoles et, de façon générale, de réduction des disparités socioéconomiques entre les pauvres et les riches.

望,技术教育和高等教育、基建、旅游业以及交通和通讯部门需要改善这一点不会被忽视,因为这也在解决贫穷的问题,也就是通过开发就业和的机会,让农产品有进入市场的机会,另外,总的来说,缩了贫富之间的社会-经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做小生意 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


做戏, 做香肠的肉糜, 做小额证券交易, 做小发卷, 做小麦投机生意, 做小生意, 做学问, 做样子, 做夜班, 做一笔好买卖,