Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织
见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿
迎去。
儿) fils et fille, enfants

长大成人。
) les hommes et les femmes (amoureux)Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织
见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿
迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿
受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿
做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿
。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿
数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这
经是长期以来摒弃较早生育儿
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教的儿
团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.

对苏丹儿
为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,
在为
自己、为
的儿
、为
的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.

目睹

的儿
妻子在自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此
现在也不知道
的儿
怎么样
。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为

的孩子
——
儿
——
应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿
的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇
无儿
的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇
无儿
的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿
)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿
在抗争,希望能够找到他
亲人的遗骸,而他
的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿
可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇
、尤其是寡妇和无儿
妇
尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.

面对自己的儿
没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早生育儿女
势的
象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教的儿女们团结
一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
们对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,
们
为
们自己、为
们的儿女、为
们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
们目睹了
们的儿女妻子
自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此

也不知道
的儿女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了
们的孩子们——
们儿女——
们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿女的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.

仍有许多母亲和儿女
抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
们面对自己的儿女没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
子和女
) fils et fille, enfants
女都已长大成人。Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和
女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给
女受好教
报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为
女们做出好
榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国
女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中
女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早

女
势

。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教
女们团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹
女为很多兄弟和友好国家
建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是
,我们在为我们自己、为我们
女、为我们
灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们
女妻子在自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我
在也不知道我
女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们
孩子们——我们
女——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应
家长一样,确保其
女
福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究
非洲37国而言,45至49岁妇女无
女
比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无
女
平均比率是发展中国家
两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员
家人(妻子和
女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
在仍有许多母亲和
女在抗争,希望能够找到他们亲人
遗骸,而他们
尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他
女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无
女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己
女没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
儿) fils et fille, enfants
都已长大成人。
) les hommes et les femmes (amoureux)Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织

夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿
迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿
受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿
们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿
。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿
数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早生育儿
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教的儿
们团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿
为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,我们在为我们自己、为我们的儿
、为我们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们的儿
妻子在自己

炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我现在也不知道我的儿
们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们的孩子们——我们儿
——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿
的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇
无儿
的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇
无儿
的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿
)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿
在抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿
可能会
杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇
、尤其是寡妇和无儿
妇
尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己的儿
没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
和女儿) fils et fille, enfantsZhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追
,
天神,向牛郎和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫
双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以
摒弃较早生育儿女
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教的儿女们团结
一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,我们
为我们自己、为我们的儿女、为我们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们的儿女

自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我现
也不知道我的儿女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们的孩
们——我们儿女——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿女的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(
和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现
仍有许多母亲和儿女
抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己的儿女没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿女数目
是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早生育儿女
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教的儿女们团结
一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,我们
为我们自己、为我们的儿女、为我们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们的儿女妻子
自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我现

知道我的儿女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们的孩子们——我们儿女——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿女的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现
仍有许多母亲和儿女
抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己的儿女没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
大成人。
. L'amour entre homme et femme est profond. Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是

来摒弃较早生育儿女
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉

教的儿女们团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,我们在为我们自己、为我们的儿女、为我们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们的儿女妻子在自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我现在也不知道我的儿女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们的孩子们——我们儿女——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家
一样,确保其儿女的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己的儿女没有权力使之中断。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追
,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育的报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国的儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中的儿女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以

较早生育儿女
势的现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧

各种宗教的儿女们团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家的建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是的,我们在为我们自己、为我们的儿女、为我们的灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.
我们目睹了我们的儿女妻子在自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此我现在也不知道我的儿女们怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了我们的孩子们——我们儿女——我们应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿女的福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女的平均比率是发展中国家的两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人向有关部门报告这些罪行,他的儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.
我们面对自己的儿女没有权力
之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,

和儿女迎去。
Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.
这是给儿女受好教育
报应。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女
做出好
榜样。
La Convention d'interdiction des armes chimiques est l'enfant de l'ONU.
《化学武器公约》是联合国
儿女。
S'il y a des enfants à charge dans la famille, il en est tenu compte.
失业人员家庭中
儿女数目也是一个因素。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早生育儿女
势
现象。
La tragédie avait uni les fils et les filles de toutes les religions.
悲剧使信奉各种宗教
儿女
团结在一起。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.

对苏丹儿女为很多兄弟和友好国家
建设与发展作出贡献而感到骄傲。
Oui, nous luttons pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour notre âme.
是
,
在为
自己、为

儿女、为

灵魂而斗争。
Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe.

目睹了

儿女妻子在自己身前被炸死。
C'est ainsi que j'ignore ce qu'il est advenu de mes filles et de mes fils.
因此
现在也不知道
儿女
怎么样了。
C'est ce que nous devons à nos enfants - à nos filles et à nos fils.
为了

孩子
——
儿女——
应当这样做。
Celle-ci est responsable, comme un parent, de garantir le bien-être et la réussite de son enfant.
联合国应象家长一样,确保其儿女
福利和成功。
Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.
对于列入研究
非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女
比率是3.4%。
Il est deux fois plus élevé pour les pays développés que pour les pays en développement.
发达国家45至49岁妇女无儿女
平均比率是发展中国家
两倍。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员
家人(妻子和儿女)通过养家之人享受医疗保险。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他
亲人
遗骸,而他
尸体从未找到。
Si l'auteur avait informé les autorités de ces crimes, ses enfants auraient été tués en représailles.
如果当时提交人
有关部门报告这些罪行,他
儿女可能会被杀害作为报复。
Les femmes âgées, en particulier les veuves et celles qui n'ont pas d'enfant, sont particulièrement vulnérables.
老年妇女、尤其是寡妇和无儿女妇女尤其脆弱。
Nous n'avons pas le droit de la tenir en suspens, devant les yeux de nos enfants.

面对自己
儿女没有权力使之中断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎

指正。