法语助手
  • 关闭

克里米亚

添加到生词本

Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米设有约50所以里米鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米设有约50所以里米鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落是他用里米战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返里米的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米鞑靼人争取土地权的运动遭到里米共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是里米鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米鞑靼裔公务员在里米共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的里米鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组的小组里米阿米斯特德疗养院一道,为来切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米共和国内里米鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米有一个里米民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼、拉脱维里米鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

鞑靼人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位鞑靼裔公务员在共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨族人)、Nadir Bekirov(鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近靼人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民策的一个优先事项是靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位靼裔公务员在共和国地方构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨族人)、Nadir Bekirov(靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼、拉脱维靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

米亚设有约50所以米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

米亚设有约50所以米亚鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

移民方面的重点之一就是遣返米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

米亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到米亚

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到米亚自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、米亚—刚果出、登革病、埃博拉出膜炎和黄病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位米亚鞑靼裔公务员米亚共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,米亚自治共和国内米亚鞑靼人公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

米亚有一个米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返里米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米亚

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到里米亚自治共和国警的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务里米亚共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,六名古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

会注意到,据报导,里米亚自治共和国内里米亚鞑靼人在公务中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返里米亚的塔塔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米亚

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到里米亚自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务员在里米亚共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米亚自治共和国内里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡巴德耶、伊凡·弗兰科、捷诺波和车诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近鞑靼人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位鞑靼裔公务员在共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨族人)、Nadir Bekirov(鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,括爱沙尼、拉脱维鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争的第一场名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返里米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及家属已经回到里米亚

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到里米亚自治共和国警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务员在里米亚共和国地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米亚自治共和国内里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée Fr helper cop yright

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所里米亚鞑靼语授课的学校。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣返里米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米亚

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到里米亚自治警察的镇压。

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎黄热病。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治境内所设监察专员活动的报告。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务员在里米亚地方政府机构中工作。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚占人口的12%,但他们所获得的公服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约努力不懈安置安顿几十年前被放逐的里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米亚自治里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款第二条第二款)。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会社团协会,及设有一个西乌兰民族文化社团联合会。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,