法语助手
  • 关闭

公民权

添加到生词本

droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

男子一享有所有事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要是,《利和政治权利国际公约》列出了一些绝对不可克减核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使民权利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权利和政治权利国际约》和《经济、社会和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权利、民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对民权利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界民权利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权利作出

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《民权利和政治权利国际约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《民权利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是民权利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权利和政治权利国际约》和《经济、社和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权利、民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对民权利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯民权利,而非此类权利的实有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定民权利并在社区恢复社

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《民权利和政治权利国际约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作促请该国政府批准《民权利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是1980年才加入《利和政治权利国际约》和《经济、社会和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

共和国破坏利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《利和政治权利国际约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

塞拉利昂和利比里亚,一个人居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使民权的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权和政治权国际约》和《经济、社会和文国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏民权平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权民权和政治权

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权民权同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对民权仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

民权,而非此类权的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定民权并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《民权和政治权国际约》列出了一些绝对不可克减的核心权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进民权的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权、政治权和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,一个人在居住五年之后获得民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《民权和政治权国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权的一种

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

此之外,法国是在1980年才加入《公民权和政治权国际公约》和《经济、社会和文化权国际公约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权公民权和政治权

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权公民权同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权写入了宪法受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《公民权和政治权国际公约》列出了一些绝对不可克减的核心权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是将永远是促进公民权的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权、政治权和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权和政治权国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《公民权利和政治权利国际公约》列出了些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使民权的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权政治权国际《经济、社会文化权国际》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共国破坏民权平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权其他权的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权民权政治权

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权民权同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对民权仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯民权,而非此的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定民权并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《民权政治权国际》列出了一些绝对不可克减的核心权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进民权的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权、政治权自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉比里亚,一个人在居住五年之后获得民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《民权政治权国际》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合民权

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法在1980年才加入《公民权利和政治权利际公约》和《经济、社会和文化权利际公约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和破坏公民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要公民权利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊法治、公民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为要的,《公民权利和政治权利际公约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该政府批准《公民权利和政治权利际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就参与、融合和公民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,