Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面的专门知识。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬公平的内科医生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是内科的床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由名内科医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为
期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭提供这,向其介绍专业医务人员,例如内科医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的内科医生的广泛网络加这
。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议会成员、宗教领袖、内科医生、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量雇内科医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大部分享受全民疾
保险(CMU)的人,都曾经被某些内科医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和内科医生的供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物提取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须的内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为
般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是个广泛的学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
次罢工是由要求薪酬公平的内科医生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是内科的床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由一名内科医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向人
服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向种家庭
一计划,向其介绍专业医务人员,例如内科医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的内科医生的广泛网络参加一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
些行动者是议会成员、宗教领袖、内科医生、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有工作机会,反而使得大量解雇内科医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)的人,都曾经被某些内科医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的中的广泛不平衡也反映在X射线设备和内科医生的
应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症
必须的内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛的学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工求薪酬公平的内科医生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别内科的
床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施一名内科医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
文对1964~1980年间内科住院心脏
5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院医疗单位,配备有
的内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业医务人员,例如内科医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的内科医生的广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者议会成员、宗教领袖、内科医生、儿童和青年
身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇内科医生(其中大多数妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)的人,都曾经被某些内科医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,另一个需
。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和内科医生的供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主经营藏医药的植物原药材,植物提取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须的内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实一个广泛的学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢是由要求薪酬公平的内科医生联合
组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是内科的床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由一名内科医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭这一计划,向其介绍专业医务
员,例如内科医生、孕妇护理
员和儿童保健
员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以全国的内科医生的广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议成员、宗教领袖、内科医生、儿童和青年本身,以
公民社
。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有作机
,反而使得大量解雇内科医生(其中大多数是妇女)和技术性医务
员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)的
,都曾经被某些内科医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医生、护士、实验室员和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的中的广泛不平衡也反映在X射线设备和内科医生的
应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物取物
中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症
必须的内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛的学科,不仅涉内科医生,还涉
类学家
其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
医生最好具备 心脏
学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬公平的医生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是的
床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由一医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间住院心脏
5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在
住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何外
医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手
产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、医师或儿
医师——向
人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的、外
和产
设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业医务人员,例如医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的医生的广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议会成员、宗教领袖、医生、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)的人,都曾经被某些
医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和医生的供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受、外
和牙
治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物提取物及中成用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须的
、外
、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛的学,不仅涉及
医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医最好具备 心脏
学和热带医药方面
专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬公平内科医
联合会及工会组织
。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是内科床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造设施由一名内科医
探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医或药剂师,如说明、便利或实施
手段且小
随之发
,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医、内科医师或儿科医师——向
人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位定点医院是基本医疗单位,配备有基本
内科、外科和
科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业医务人员,例如内科医
、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国内科医
广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议会成员、宗教领袖、内科医、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇内科医
(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医”明确指出,很大一部分享受全民疾
保险(CMU)
人,都曾经被某些内科医
拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务提供中
广泛不平衡也反映在X射线设备和内科医
供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗
法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药植物原药材,植物提取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须
内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女一般选修护理、医药和助
学,而男
则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛学科,不仅涉及内科医
,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备 心脏学和热带医药方面
专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬内科医生联合会及工会组织
。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是内科床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造设施由一名内科医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科医生或药剂师,如说明、便利或实施流产手段且小产随之发生,经
罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床点医院是基本医疗单
,配备有基本
内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业医务人员,例如内科医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国内科医生
广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议会成员、宗教领袖、内科医生、儿童和青年本身,以及民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇内科医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)
人,都曾经被某些内科医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括内科医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务提供中
广泛不
衡也反映在X射线设备和内科医生
供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前法
成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗
法
能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我司主要经营藏医药
植物原药材,植物提取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须
内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
医生最好具备 心脏
学和热带医药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
次罢工是由要求薪酬公平的
医生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
医院里,特别是的
床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由一名医生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间住院心脏
5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在
住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何外
医生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、医师或儿
医师——
人提供服务。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的、外
和产
设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即家庭提供
一计划,
其介绍专业医务人员,例如
医生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的医生的广泛网络参加
一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
些行动者是议会成员、宗教领袖、
医生、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界医生”明确指出,很大一部分享受全民疾保险(CMU)的人,都曾经被某些
医生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练医疗护理队,包括医生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服务的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和医生的供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受、外
和牙
治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物提取物及中成用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须的
、外
、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付医保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、医药和助产学,而男生则选修医学和疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法医学确实是一个广泛的学,不仅涉及
医生,还涉及人类学家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科生最好具备 心脏
和热带
药方面的专门知识。
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
这次罢工是由要求薪酬公平的内科生联合会及工会组织的。
Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.
院里,特别是内科的
床80%为艾滋
患者所占。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近为移徙者建造的设施由一名内科生每天探视被拘留者。
Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.
本文对1964~1980年间内科住院心脏5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾
在内科住院
例中所占比例逐年增加。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内科外科生或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级疗保健专家——家庭
生、内科
师或儿科
师——向
人提供服
。
Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.
配备16张床位的定点院是
本
疗单位,配备有
本的内科、外科和产科设备。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
当孩子出生时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业人员,例如内科
生、孕妇护理人员和儿童保健人员。
Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.
纽约(市区和各行政区)以及全国的内科生的广泛网络参加这一计划。
Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.
这些行动者是议会成员、宗教领袖、内科生、儿童和青年本身,以及公民社会。
Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇内科生(其中大多数是妇女)和技术性
人员。
Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.
最后,“世界生”明确指出,很大一部分享受全民疾
保险(CMU)的人,都曾经被某些内科
生拒绝治疗。
La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.
训练疗护理队,包括内科
生、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。
Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.
保健服的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和内科
生的供应情况中。
Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.
18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受内科、外科和牙科治疗的法定能力。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.
我公司主要经营藏药的植物原药材,植物提取物及中成内科用药。
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.
为疑难症提供必须的内科、外科、药物和住院治疗,并酌情为一般疾
支付
保费。
Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.
譬如女生一般选修护理、药和助产
,而男生则选修
和内科疗法。
La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.
法确实是一个广泛的
科,不仅涉及内科
生,还涉及人类
家及其他专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。