法语助手
  • 关闭

军事谈判的

添加到生词本

parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该域国家建立安全委员会范围进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲域组织越来越多地在地冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立委员范围内进行了关于安以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理国家都应受到严厉惩罚,这是安理唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走道路,以促进持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲域组织越来越多内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内关于安全、核查及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一使色列恢复理智,使它放弃军事,走谈判道路,该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对政治谈判军事部署初级阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由区域国家建立安全委员会范围内行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走道路,以地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题最新情

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织地在地区内部冲突初级阶段发挥导作用,持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,