法语助手
  • 关闭

加权平均值

添加到生词本

jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值加权平均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值各地区的家庭百分比作为权数算出的。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本可变现净值公认的估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均比率大55%,当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等比重的简单平均所得出的债务与国民总收入的比例,会比附件所列的加权平均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权平均值)按每周5个工作日和正常的8小时工作日算的空中传播的浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩的调查发现,她们收入的加权平均值比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内的数字加权平均值,备受几个发展中大国的表现的影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速的产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字加权平均值,备受最大的几个发展中和转型经济体的表现的影响(五个最大的发展中和转型经济体占这类国家合的国民生产总值的50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果表明,掺混期间的浓度允许短期职业接触极限值的两倍,而短期职业接触极限值最严格的8小时时间加权平均值(TWA)的三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论的另一种替代方法使一篮子货币,即特别提款权(基金组织算和使的四种主要货币的加权平均值),代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论的另一种替代办法一揽子货币,即特别提款权(基金组织算和使的四种主要货币的加权平均值),代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是平均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平降低幅度均远远低于整体平均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买地区百分平均值是利用各地区家庭百分作为权数计算出来

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、平均值、较低成本可变现净值是公认估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果平均值大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单平均率大约是55%,相当于附件中所列平均值两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等简单平均所得出债务与国民总收入例,会附件所列平均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-平均值)按每周5个工作日和正常8小时工作日计算空中传播浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩调查发现,她们收入平均值全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内数字是平均值,备受几个发展中大国表现影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字是平均值,备受最大几个发展中和转型经济体表现影响(五个最大发展中和转型经济体约占这类国家合计国民生产总值50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量结果表明,掺混期间浓度是允许短期职业接触极限值两倍,而短期职业接触极限值是最严格8小时时间平均值(TWA)三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币平均值),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币平均值),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella, fortunite,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是加权平均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地贫穷水平降低幅度均远远低于整体加权平均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加加权平均值是利用各地庭百比作为权数计算出来

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本可变现净值是公认估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以行检测,然后根据结果加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国外债与国产总值简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列加权平均值两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国给予同等比重简单平均所得出债务与国民总收入比例,会比附件所列加权平均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权平均值)按每周5个工作日和正常8小时工作日计算空中传播浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩调查发现,她们收入加权平均值比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内数字是加权平均值,备受几个发展中大国表现影响,这几个国过去几年取得破纪录快速产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字是加权平均值,备受最大几个发展中和转型经济体表现影响(五个最大发展中和转型经济体约占这类国合计国民生产总值50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度行测量结果表明,掺混期间浓度是允许短期职业接触极限值两倍,而短期职业接触极限值是最严格8小时时间加权平均值(TWA)三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水的降低幅度远远低于整体加权

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本可变现净是公认的估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些家外债产总的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个家给予同等比重的简单所得出的债民总收入的比例,会比附件所列的加权大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权)按每周5个工作日和正常的8小时工作日计算的空中传播的浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩的调查发现,她们收入的加权比全最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内的数字是加权,备受几个发展中大的表现的影响,这几个家过去几年取得破纪录快速的产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字是加权,备受最大的几个发展中和转型经济体的表现的影响(五个最大的发展中和转型经济体约占这类家合计的民生产总的50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果表明,掺混期间的浓度是允许短期职业接触极限的两倍,而短期职业接触极限是最严格的8小时时间加权(TWA)的三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论的另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论的另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste, fourniture,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值加权平均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本可变现净值公认的估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均比率大约55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等比重的简单平均所得出的债务与国民总收入的比例,会比附件所列的加权平均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权平均值)按每周5个工作日和正常的8小时工作日计算的空中传播的浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩的调查发现,她们收入的加权平均值比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内的数字加权平均值,备受几个发展中大国的表现的影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速的产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字加权平均值,备受最大的几个发展中和转型经济体的表现的影响(五个最大的发展中和转型经济体约占这类国家合计的国民生产总值的50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行量的结果表明,掺混期间的浓度允许短期职业接触极限值的两倍,而短期职业接触极限值最严格的8小时时间加权平均值(TWA)的三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论的另一种替代方法使一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使的四种主要货币的加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论的另一种替代办法一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使的四种主要货币的加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser, fragilité,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水降低幅度均远远低于整体

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买地区百分比是利用各地区家庭百分比作为权数计算出来

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、、较低成本可变现净是公认估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总简单均比率大约是55%,相当于附件中所列倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等比重简单均所得出债务与国民总收入比例,会比附件所列大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-)按每周5个工作日和正常8小时工作日计算空中传播浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩调查发现,她们收入比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内数字是,备受几个发展中大国表现影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字是,备受最大几个发展中和转型经济体表现影响(五个最大发展中和转型经济体约占这类国家合计国民生产总50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量结果表明,掺混期间浓度是允许短期职业接触极限倍,而短期职业接触极限是最严格8小时时间(TWA)三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir, fraidronite,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明的数值是加权平均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分加权平均值是利用各地区的家庭百分作为权数计算出来的。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本可变现净值是公认的估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家债与国产总值的简单平均率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等重的简单平均所得出的债务与国民总收入的附件所列的加权平均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权平均值)按每周5个工作日和正常的8小时工作日计算的空中传播的浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩的调查发现,她们收入的加权平均值全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件的数字是加权平均值,备受几个发展中大国的现的影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速的产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

,这些数字是加权平均值,备受最大的几个发展中和转型经济体的现的影响(五个最大的发展中和转型经济体约占这类国家合计的国民生产总值的50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果明,掺混期间的浓度是允许短期职业接触极限值的两倍,而短期职业接触极限值是最严格的8小时时间加权平均值(TWA)的三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论的另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论的另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权平均值),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir, Fraisse,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是均值

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水降低幅度均远远低于整体均值

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买地区百分比均值是利用各地区家庭百分比作为权数计算出来

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、均值、较低成本可变现净值是公认估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据均值大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单均比率大约是55%,相当于附件中所列均值两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等比重简单均所得出债务与国民总收入比例,会比附件所列均值大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-均值)按每周5个工作日和正常8小时工作日计算空中传播浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩调查发现,她们收入均值比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内数字是均值,备受几个发展中大国表现影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字是均值,备受最大几个发展中和转型经济体表现影响(五个最大发展中和转型经济体约占这类国家合计国民生产总值50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量表明,掺混期间浓度是允许短期职业接触极限值两倍,而短期职业接触极限值是最严格8小时时间均值(TWA)三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论另一种替代方法是使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币均值),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论另一种替代办法是采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用四种主要货币均值),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois, France, Francescatti, franceville, francevillite, Francfort, francfortois, francfort-sur-le-main, francfort-sur-l'oder, franche, franche-comté, franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage, franchissement,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),
jiāquán píngjūnzhí
moyenne pondérée 法语 助 手

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度远远低于整体加权

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权低成本可变现公认的估价方法。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总的简单平比率大约55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Une moyenne simple, c'est-à-dire non pondérée, donnerait un ratio de la dette au revenu national brut deux fois plus élevé que la moyenne pondérée indiquée dans l'annexe.

对每个国家给予同等比重的简单平所得出的债务与国民总收入的比例,会比附件所列的加权大一倍。

TWA, concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps, lors de son calcul sur une journée de travail normale de 8 h pendant une semaine de travail de 5 jours

TWA(时间-加权)按每周5个工作日和正常的8小时工作日计算的空中传播的浓度。

Il ressort d'une enquête récente sur les vendeuses du bord des routes de la province de Madang qu'elles gagnent un salaire moyen pondéré qui représente plus de trois fois le salaire minimum national.

最近一项关于马当省(Madang)路边女性摊贩的调查发现,她们收入的加权比全国最低工资高三倍。

Les données que l'on trouvera en annexe sont des moyennes pondérées et sont donc fortement influencées par la situation de certains grands pays en développement qui, ces dernières années, ont enregistré une croissance rapide de leur produit et ont accumulé d'amples réserves.

附件内的数字加权,备受几个发展中大国的表现的影响,这几个国家过去几年取得破纪录快速的产出增长和储备积累。

En outre, ces chiffres représentent des moyennes pondérées largement tributaires du comportement des plus grands pays en développement et en transition (les cinq pays en développement et en transition les plus importants représentent environ 50 % du PNB total de ce groupe de pays).

此外,这些数字加权,备受最大的几个发展中和转型经济体的表现的影响(五个最大的发展中和转型经济体约占这类国家合计的国民生产总的50%)。

Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d'exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.

对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果表明,掺混期间的浓度允许短期职业接触极限的两倍,而短期职业接触极限最严格的8小时时间加权(TWA)的三倍。

Une autre solution envisagée consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir les droits de tirage spéciaux (DTS) (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

讨论的另一种替代方法使用一篮子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权),来代替美元作为单一换算依据。

Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée.

详细讨论的另一种替代办法采用一揽子货币,即特别提款权(基金组织计算和使用的四种主要货币的加权),来代替美元作为单一换算依据。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均值 的法语例句

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料, 加燃料(中途加油),