C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会
成员由
工部任命。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会
成员由
工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于
工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物
运输和过境需得到经济和
工部
许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,
工部创办了两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
工部
监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
工部

数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,
工部负责制订

工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴
政府机构(教育部、公共卫生部、
工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会
工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
工部在过去几年中支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由
工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署
活动先前由科威特政府社会事务和
工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和
工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和
工部收集资料
必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和
工部在大学、研
中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
工部等一些部对其地区和地方各级
工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请
工部告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府
工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各
工部在本省
工方面
挥类似
职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
工部正在开展一个消除最恶劣形式童工
项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育部、
工部、教育机构、大专院校以及工会
代
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由
工
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,
办事处作为一个行政单位被置于
工
范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和
工
的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,
工
创办了两个关于平等报酬的
。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
工
的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
工
发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,
工
负责制订国家
工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育
、公共卫生
、
工
、内政

他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
工
在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账
追踪情况由
工
在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和
工
(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会事务和
工
法令规定的私营企业和
他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和
工
收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和
工
在大学、研发中心以
技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
工
等一些
对
地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请
工
告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府
工
在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各
工
在本省的
工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
工
正在开展一个消除最恶劣形式童工的
。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育
、
工
、教育机构、大专院校以
工会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委
的成
由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监

有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社
组织参与了该委
的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联

一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社
事务和劳工部(“科威特社
事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人
雇用由社
事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为
人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人
定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育部、劳工部、教育机构、大专院校以及工
的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事
,其办事

一个行
单位被置于劳工
范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工
的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工
创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工
的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工
发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
苏
南,劳工
负责制订国家劳工
策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的
府机构(教育
、公共卫生
、劳工
、内
及其他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的工
。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工
过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工

府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特
府社会事务和劳工
(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工
法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工
收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工
大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工
等一些
对其地区和地方各级的工
人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工
告诉我,
洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度
府劳工
17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
省一级,各劳工
本省的劳工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工
正
开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工
组由教育
、劳工
、教育机构、大专院校以及工会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方

了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公

部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的
活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育部、劳工部、教育机构、大专院校以及工会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会
成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物

和过境需得到经济和劳工部
许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办
两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部
监查方案瞄准
有雇佣童工嫌疑
企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表
数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴
政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与
该委员会
工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去
年中支助

提倡容忍
广泛
动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署
活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料
必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办
一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级
工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省
劳工方面发挥类似
职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工
项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育部、劳工部、教育机构、大专院校以及工会
代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工
范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工
的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工
创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工
的监查

准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工
发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工
负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育
、公共

、劳工
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工
在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工
在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工
(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工
法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工
收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工
在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工
等一些
对其地区和地
各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工
告诉我,在洪都拉斯的
活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工
在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工
在本省的劳工
面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工
正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育
、劳工
、教育机构、大专院校以及工会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员
的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一
行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办

关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准
有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和

织参与
该委员
的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助
几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商
一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府
事务和劳工部(“科威特
事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由
事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办
一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17
地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一
消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作
由教育部、劳工部、教育机构、大专院校以及工
的代表
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有
处,其
处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创
了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏
南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权

合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会
务和劳工部(“科威特社会
务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会
务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予
邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举
了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开
残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
Il se composait de représentants du Ministère de l'éducation et du Ministère du travail, d'établissements d'enseignement, d'universités et de syndicats.
工作组由教育部、劳工部、教育机构、大专院校以及工会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。