法语助手
  • 关闭
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国人和美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个人和纯粹动物的现

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能分英国和美国吗?
configuration de spécification
分结构
capacité séparant
分能力
fréquence croisée
分频率
【计】 déclaration de spécification
分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于双胞胎有

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说是的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国和美国吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于区分双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往很难区分双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说是很难区分的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分是令的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的区分也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国人和美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对一个西方人来说很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,一个人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

朋友还阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与方的有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国和美国
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国人和美国人吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

往往对于区分双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

往往很难区分双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说是很难区分的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他,很难区分千篇一律的政客语与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正的犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的区分也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区英国人美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前判决后的强制性措施之间所作的是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目设施明确

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
英国人和美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会一个人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

朋友还阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的还应将项目和设施明确来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
学家能区分各种不同
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国人和美国人吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于区分双胞胎有困

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很区分双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说是很区分

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

,社会是一个区分人和纯粹动象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很区分千篇一律政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后强制性措施之间所作区分是令人关心

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方区分也是有用

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,