La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
移徙流动的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
达尔富尔州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在基伍的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,达尔富尔的冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
基伍的一些手
掘金的矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调-
合作的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一是一个来自黎巴嫩的六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合发组织内部的一个现象发展而来,其中包括了一个新的由的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,达尔富尔的人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在基伍和
基伍的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈
环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗发生在基伍的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了大西洋的正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什到南的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
南南移徙流动的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
南达尔富尔州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,南达尔富尔的冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
南基伍的一些手掘金的矿
拥有替代职业,但不
所有手
采矿者都
样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的南基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调南-南合作的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一一个来自南黎巴嫩的六岁男孩,阿里·达
杜
。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
基本上
经合发组织内部的一个现象发展而来,其中包括了一个新的由
到南的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于种情况,南达尔富尔的人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在基伍和南基伍的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗发生在南基伍的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了南大西洋的正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场的海之喷泉,洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
南南移徙流动的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
南达尔富尔州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,南达尔富尔的冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
南基伍的一些手掘金的矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的南基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调南-南合作的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一是一个来自南黎巴嫩的六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合内部的一个现
展而来,其中包括了一个新的由北到南的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,南达尔富尔的人道主义援助活动减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和南基伍的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗生在南基伍的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了南西洋的正常
展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此
遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
南南移徙经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
南达尔富尔州局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,南达尔富尔冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区
危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
南基伍一些手
掘金
矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命南基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调南-南合作重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近受害人之一是一
南黎巴嫩
六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合发组织内部一
现象发展而
,其中包括了一
新
由北到南
内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,南达尔富尔人道主义援助活
大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和南基伍各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈战斗发生在南基伍
萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了南大西洋正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
移徙流动的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
富
州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在基伍的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,富
的冲突有蔓延至科
多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
基伍的一些手
掘金的矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
国防军的炮舰和
战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调-
的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一是一个来自黎巴嫩的六岁男孩,阿里·
克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经发组织内部的一个现象发展而来,其中包括了一个新的由北到
的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,富
的人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和基伍的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗发生在基伍的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了大西洋的正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
移徙流动的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
达尔富尔州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,达尔富尔的冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
的一些手
掘金的矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调-
合作的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一是一个来自黎巴嫩的六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从本上是经合发组织内部的一个现象发展而来,其中包括了一个新的由北到
的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,达尔富尔的人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北和
的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗发生在的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了大西洋的正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场
海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到距离如此
?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
移徙流动
经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
达尔富尔州
局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在基伍
指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,达尔富尔
冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区
危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
基伍
一些手
掘金
矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
国防军
炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调-
合作
重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近受害人之一是一个来自
黎巴
岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合发组织内部一个现象发展而来,其中包括了一个新
由北到
内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,达尔富尔
人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和基伍
各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市
案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈战斗发生在
基伍
萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了大西洋
正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴要员在
黎巴
活动
情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴要员在
黎巴
活动
情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴要员在
黎巴
活动
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此
遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
南南移徙流动经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
南达尔富尔州局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,南达尔富尔冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区
。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
南基伍一些手
掘金
拥有替代职业,但不是所有手
者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命南基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调南-南合作重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近受害人之一是一个来自南黎巴嫩
六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合发组织内部一个现象发展而来,其中包括了一个新
由北到南
内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,南达尔富尔人道主义援助活动大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和南基伍各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈战斗发生在南基伍
萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了南大西洋正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在南黎巴嫩活动情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到的距离如此的遥远?
L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.
移
的经济影响也值得认真讨论和重视。
La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.
达尔富尔州的局势尤其糟糕。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在基伍的指挥系统仍然薄弱。
De plus, le conflit du Darfour-Sud menace de s'étendre aux parties occidentales du Kordofan voisin.
此外,达尔富尔的冲突有蔓延至科尔多凡周边西部地区的危险。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
基伍的一些手
掘金的矿
拥有替代职业,但不是所有手
采矿者都是这样。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Le 11 juillet, le nouveau Gouverneur du Sud-Kivu, Augustin Bulaimi, a pris ses fonctions.
新任命的基伍省长奥古斯丁·布莱米随后于7月11日就职。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.
与会各方着重强了调-
合作的重要性。
L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.
最近的受害人之一是一个黎巴嫩的六岁男孩,阿里·达克杜克。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
这是从基本上是经合发组织内部的一个现象发展而,其中包括了一个新的由北到
的内容。
Les activités d'aide humanitaire du Darfour-Sud s'en sont trouvées sensiblement réduites.
由于这种情况,达尔富尔的人道主义援助活
大大减少。
Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.
依然活跃在北基伍和基伍的各马伊-马伊团体仍在使用儿童。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共市的案文则谈到环境技术。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为激烈的战斗发生在基伍的萨兰比拉。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了大西洋的正常发展。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活
的情报。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活
的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活
的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。