En vertu de l'article 19 1) de cette loi, une personne qui estime ou soupçonne qu'une autre personne est impliquée dans des infractions de caractère terroriste concernant des biens est tenue de révéler les informations qu'elle possède à son sujet.
根据《反恐法》第19条第(1)款,如果某人相信
怀疑另一个人参与了涉及财产的恐怖犯罪
,他有责任进行揭发。

理由认为
其官方身份实施,得处以10至15年徒刑,并剥夺其担任某些职务
们
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,

家
。



工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
或怀疑另一个人
或非宗
为原因而公开污辱、羞辱或诋毁此人或限制其公民权利以及强迫
。
。
怀疑
入恐怖分子或恐怖分子支持者
现问题,欢迎向我们指正。

务
况
,可以说明这种人——如果被怀疑
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
次实施,或由
徒刑,并剥夺其担任某些职务或
法》第19条第(1)款,如果
犯罪

或
怀疑另一个人


其官方身份实施,得处以10至15年徒刑,并剥夺其担任某些职务
,