法语助手
  • 关闭

参加讨论

添加到生词本

se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地参加这些

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,与会者发言参加

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们参加

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加这些的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们参加

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀参加你们的

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关要机构也应该参加

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研会上发言并参加

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国参加会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能参加这一会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因他没有会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接安理会的

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

,三个处都指派名工作人员交叉主题网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

课程并出席会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借机会谢谢的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另座建筑,感谢邀请我你们的

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言并

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将如既往地积极其各项

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地参加

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一工作人员参加交叉主题网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们参加

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出席会的29专家中,有29了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们参加

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请我参加你们的

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2代表以讲师的身份参加会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该参加

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研会上发言并参加

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国参加会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能参加这一会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地参加这些

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,它们参加

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程出席会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加这些的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们参加

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请我参加你们的

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该参加

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言参加

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国参加会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能参加这一会。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先发展中国家专家更积极地参加这些

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门意见,并吸收它们参加

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们伙伴们积极参加这一

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出席29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加这些你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都专家们参加

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请我参加你们

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师身份参加会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组参加者将包括联合国系统有关实体首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该参加

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研会上发言并参加

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国参加会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能参加这一会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有这次讨论会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接安理会的讨论

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积这些讨论

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言讨论

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

处都指派一名工作人员交叉主题讨论网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们讨论

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积这一讨论

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

课程并出席讨论会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢这些讨论的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们讨论

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也讨论

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请我你们的讨论

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份讨论会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该讨论

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言并讨论

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国讨论会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也讨论会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积其各项讨论

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能这一讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有这次讨论会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接安理会的讨论

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地这些讨论

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言讨论

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作交叉主题讨论网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它讨论

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

的伙伴积极这一讨论

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

课程并出席讨论会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

借此机会谢谢这些讨论的你全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家讨论

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也讨论

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请讨论

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份讨论会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该讨论

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言并讨论

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察身份)作为管理国讨论会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也讨论会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极其各项讨论

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

望许多国家能这一讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次讨论会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的讨论

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地参加这些讨论

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题讨论网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们参加讨论

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出席讨论会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加这些讨论的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们参加讨论

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加讨论

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤一座建筑,感谢邀请我参加你们的讨论

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该参加讨论

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言并参加讨论

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作为管理国参加讨论会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加讨论会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能参加这一讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,
se joindre à la discussion

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次讨论会。

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的讨论

M. Bond a encouragé les experts des pays en développement à y participer plus activement.

邦德先生呼吁发展中国家专家更积极地参加这些讨论

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名参加交叉主题讨论网络。

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征私营部门的意见,并吸收它们参加讨论

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

们的伙伴们积极参加这一讨论

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出席讨论会的29名专家中,有29名通过了考试。

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

借此机会谢谢参加这些讨论的你们全体。

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家们参加讨论

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加讨论

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请参加你们的讨论

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士认为,联合国有关主要机构也应该参加讨论

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家应邀在研讨会上发言并参加讨论

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)为管理国参加讨论会。

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加讨论会。

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

许多国家能参加这一讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 参加讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人,