La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国发生深刻和复杂
变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国正在发生深刻和复杂
变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界在多层面发生了深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深刻变化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济发生深刻变化时发生
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国正发生着深刻
变化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变化,并在继续发生种变化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国社会在东帝汶发挥
发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国情
自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国正在发生深刻而复杂
变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局已发生深刻变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前十年期中,世界商品市场发生了深刻变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪时间里,国
社会
结构发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样
观念带动了全家,
就将是思想发生深刻变化
开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻变化,安全理事会
构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正发生深刻复杂
变化,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式发生了深刻变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深
化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新纪以
,国际形势发生深
和复杂
化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正在发生深和复杂
化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个纪以
,
界在多层面发生了深
化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是
球经济发生深
化时发生
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深
化,并在继续发生
种
化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝汶发挥作用发生深
化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以已发生深
化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正在发生深而复杂
化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年安
环境发生了深
化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前十年期中,
界商品市场发生了深
化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多纪
时间里,国际社会
结构发生了深
化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样
观念带动了
家,
就将是思想发生深
化
开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了深
化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深
化,安
理事会
构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存界正发生深
复杂
化,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年,小武器和轻武器
球供应模式发生了深
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深的变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深杂的变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深
杂的变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深
变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深
变化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济发生深
变化时发生的。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深的变化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深变化,并
继续发生
种变化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会汶发挥的作用发生深
变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深
而
杂的变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深
变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深
变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想发生深
变化的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深
变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深的变化,安全理事会的构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深杂的变化,我们面临的挑战
机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器轻武器的全球供应模式发生了深
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
国际形势正在发生深刻和复杂的变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界在多层面发生了深刻变。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深刻变。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济发生深刻变
时发生的。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变,并在继续发生
种变
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝汶发挥的作用发生深刻变。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
,国际形势正在发生深刻而复杂的变
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在的十年期中,世界商品市场发生了深刻变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想发生深刻变
的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变,安全理事会的构成应
反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的变,我们面临的挑战和机遇均
所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,形势发生深刻和复杂的
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
前
形势正在发生深刻和复杂的
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界在多层面发生了深刻。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深刻。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济发生深刻
时发生的。
La situation internationale connaît de profond changements.
形势正发生着深刻的
。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻,并在继续发生
种
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将社会在东帝汶发挥的作用发生深刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,情势自蒙特雷会议以来已发生深刻
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
前,
形势正在发生深刻而复杂的
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在前的十年期中,世界商品市场发生了深刻
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪的时间里,社会的结构发生了深刻
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想发生深刻
的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已安道尔人的心理状态发生了深刻
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的,安全理事会的构成应
反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
人口年龄分布正发生深刻的变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半以来,全
在多层面发生了深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深刻变化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济发生深刻变化时发生的。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
发生了深刻变化,并在继续发生
种变化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来发生深刻变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正在发生深刻而复杂的变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势发生深刻变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前的十年期中,商品市场发生了深刻变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半多
的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想发生深刻变化的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正刻的变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势刻和复杂的变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正在刻和复杂的变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界在多层面了
刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健了
刻变化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济
刻变化时
的。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着
刻的变化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已了
刻变化,并在继续
种变化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝的作用
刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已刻变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正在刻而复杂的变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已刻变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境了
刻变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前的十年期中,世界商品市场了
刻变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪的时间里,国际社会的结构了
刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想
刻变化的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态了
刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界了
刻的变化,安全理事会的构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式了
刻变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正刻的变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势刻和复杂的变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正在刻和复杂的变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界在多层面了
刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健了
刻变化。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是全球经济
刻变化时
的。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着
刻的变化。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已了
刻变化,并在继
种变化。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝汶挥的作用
刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已刻变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正在刻而复杂的变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已刻变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境了
刻变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前的十年期中,世界商品市场了
刻变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪的时间里,国际社会的结构了
刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样的观念带动了全家,
就将是思想
刻变化的开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态了
刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界了
刻的变化,安全理事会的构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式了
刻变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪,国际形势发生深刻和复杂
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正在发生深刻和复杂。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪,
世界在多层面发生了深刻
。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
在巴西,保健发生了深刻。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而正是
球经济发生深刻
时发生
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻,并在继续发生
种
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会在东帝汶发挥作用发生深刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议已发生深刻
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正在发生深刻而复杂。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年安
环境发生了深刻
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
在当前十年期中,世界商品市场发生了深刻
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪时间里,国际社会
结构发生了深刻
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果样
观念带动了
家,
就将是思想发生深刻
开端。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了深刻
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻,安
理事会
构成应当反映
一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正发生深刻复杂
,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年,小武器和轻武器
球供应模式发生了深刻
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。