法语助手
  • 关闭

司令部

添加到生词本

poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

及北爱尔兰联合王国政府为部提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军关于再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部还证实以色对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种部、战略预备和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方主持,并得到海军南方舰的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们满的其他问题包括军营条件恶劣、最高的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略之前,目录由美国航天和北美空防保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵和港口军区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队司令的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令军事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为司令提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落解放军司令关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员司令还证以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构师,由设基桑加尼的师司令进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种司令、战略预备队司令和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军队司令供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装队总司令,今天已经为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军司令的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司令司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师司令为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令之前,目录由美国航天司令和北美空防司令保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察司令的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略司令目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton, excitosécrétoire,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令部去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队司令部的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令部行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为部队司令部提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令部的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部队司令部还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师司令部进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种部队司令部、战略预备队司令部和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军队司令部供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装部队总司令部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次对国防军司令部的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令部的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师司令部成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察司令部的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略司令部目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩司令部去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队司令部的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令部军事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为部队司令部提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令部的发言人强调说没有法国飞机黎波里(Tripoli)务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部队司令部还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师司令部进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种部队司令部、战略预备队司令部和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军队司令部供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装部队总司令部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军司令部的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令部的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师司令部成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察司令部的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略司令部目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军司令部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令部去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小取得军队司令部的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令部军事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为部队司令部提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令部的发言人强调说没有任何法国飞机波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部队司令部还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师司令部进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种部队司令部、战略预备队司令部和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必有完整的文件,提交军队司令部供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥加武装部队总司令部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军司令部的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令部的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师司令部成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察司令部的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略司令部目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港军区司令部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令部去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队司令部的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令部军事动负责人拒绝这一控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为部队司令部谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令部的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部队司令部还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师司令部

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种部队司令部、战略预备队司令部和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军队司令部批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装部队总司令部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军司令部的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令部的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

跨度的加大使得设立师司令部成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察司令部的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提国际名称、美国战略司令部目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exflagellation, exfocalisation, exfoliaison, exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回司令部去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队司令部的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队司令部军事行动责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

列颠及北爱尔兰联合王国政府为部队司令部提供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,司令部的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员部队司令部还证实以色列对这种紧张局面责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东部师,由设基桑加尼的师司令部进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎特种部队司令部、战略预备队司令部和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的文件,提交军队司令部供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装部队总司令部,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军司令部的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们满的其他问题包括军营条件恶劣、最高司令部的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部空军人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师司令部成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属警察司令部的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提供国际名称、美国战略司令部目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得的批准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为供了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放关于不再征募儿童入伍的立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,的发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东师,由设基桑加尼的师进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种、战略预备队和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整的件,供批准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来的哥斯达黎加武装队总,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防的攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方主持,并得到海南方舰队司的协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满的其他问题包括营条件恶劣、最高的腐败及服役条件的一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲人员的技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度的加大使得设立师成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略之前,目录由美国航天和北美空防保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义的专门机构,即隶属于警察的防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家供国际名称、美国战略目录的代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exigu, exiguïté, exil, exilé, exiler, exinite, exinscrit, exinscrite, existant, existante,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,
poste de commandement; commandement; quartier généra Fr helper cop yright

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回去。

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它武器(小口径)须取得军队准。

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队军事行动负责人拒绝了这一指控。

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为了参谋人员。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军关于不再征募儿童入伍立场。

Paris, un porte-parole de l'état-major a souligné qu'aucun appareil fran?ais n'avait opéré dans la zone de Tripoli.

法国,发言人强调说没有任何法国飞机黎波里(Tripoli)地区执行任务。

Le commandement de la FNUOD a également confirmé qu'Israël est entièrement responsable de cet état de fait.

观察员还证实以色列对这种紧张局面负有全责。

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

这三个旅将构成东师,由设基桑加尼进行指挥。

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

这些失踪归咎于特种、战略预备队和警察。

Toutes les demandes doivent être accompagnées de tous les justificatifs nécessaires et présentées au commandement de l'armée.

所有申请必须有完整文件,提交军队准。

Ce qui était alors le quartier général des forces armées costariciennes est aujourd'hui notre principal musée national.

原来哥斯达黎加武装队总,今天已经成为我国最大国家博物馆。

Pour le général, le dernier incident était une attaque contre le quartier général des Forces armées timoraises.

准将认为,最后一次事件是对国防军攻击。

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方主持,并得到海军南方舰队司协助。

Autres griefs : casernes mal tenues, corruption dans l'état-major et autres aspects des conditions de service.

他们不满其他问题包括军营条件恶劣、最高腐败及服役条件一些其他方面等。

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲空军人员技术支援。

La création du quartier général de division a été rendue nécessaire par l'expansion de la chaîne de commandement.

指挥跨度加大使得设立师成为必要。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

美国战略之前,目录由美国航天和北美空防保管。

Le Gouvernement peut compter sur un organe chargé exclusivement de prévenir le terrorisme et d'enquêter à son sujet.

巴拉圭共和国政府设立了防止和调查恐怖主义专门机构,即隶属于警察防止和调查恐怖主义秘书处。

Dans certains cas, les États fournissent l'indicatif international, l'indicatif du catalogue de l'USSTRATCOM et le nom usuel de l'objet.

若干情况下有些国家提国际名称、美国战略目录代号和通用名称。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令部 的法语例句

用户正在搜索


exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame, exogamie,

相似单词


司空, 司空见惯, 司寇, 司库, 司令, 司令部, 司令舰, 司令塔, 司令员, 司炉,