法语助手
  • 关闭

合法权利

添加到生词本

droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你合法权,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有合法权

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇卫我们合法权当权

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有合法权充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联合国宪章》所赋予合法权

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们合法权 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领人民合法权

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领合法权

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行有意义合法权

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

就是力量,反对占领是所有民族合法权

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫合法权

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符合我们在安全中生活合法权

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民合法权

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民合法权长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺合法权

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击合法权

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权合法权

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权是发展中国家合法权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行题为“你合法权,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有合法权

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们合法权和正当权

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有合法权充分解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联合国宪章》所赋予合法权

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们合法权 题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领人民合法权

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领合法权

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义合法权

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

就是力量,反对占领是所有民族合法权

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫合法权

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符合我们在安全中生活合法权

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民合法权

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民合法权长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺合法权

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击合法权

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权合法权

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权是发展中国家合法权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联国宪章》所赋予法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯有抵抗这种占领法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符我们在安全中生活法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯享有自己家园不可剥夺法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联国宪章》所赋予法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦有抵抗这种占领法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符我们在安全中生活法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦享有自己家园不可剥夺法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


styloscintigraphie, stylospore, stylostatistique, stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些争端中享有合法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们合法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有合法权利安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联合国宪章》所赋予合法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们合法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领人民合法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领合法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义合法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有民族合法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫合法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符合我们在安全中生活合法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民合法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民合法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺合法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击合法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权合法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家合法权利

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有合法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们捍卫我们合法权利权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有合法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联合国宪章》所赋予合法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们合法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领人民合法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领合法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行有意义合法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有民族合法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫合法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符合我们在安全中生活合法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应努力恢复巴勒斯坦人民合法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民合法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺合法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击合法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权合法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家合法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各自卫合法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有合法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们合法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有合法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联合宪章》所赋予合法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们合法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有占领人民合法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领合法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执和有意义合法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有民族合法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫合法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事目标符合我们在安全中生活合法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民合法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民合法权利长时间以来剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺合法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义为攻击合法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权合法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中合法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联国宪章》所赋予法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决不在他们法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,领是所有被领人民法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有这种法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对领是所有民族法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符我们在安全中生活法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园不可剥夺法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己不受恐怖主义行为攻击法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,
droit légitime

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者法权利

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草要求限制各国进行自卫法权利

Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».

该协会也印行了一本题为“你法权利,在瑞典防止遭受歧视”小册子。

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有法权利

À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.

我们勇敢地捍卫我们法权利和正当权利。

L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.

大会享有法权利充分了解安理会各项活动。

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联国宪章》所赋予法权利

Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.

我们决在他们法权利 问题上作出妥协。

Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.

第四,抵抗占领是所有被占领人民法权利

Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.

巴勒斯坦人民有抵抗这种占领法权利

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,且赋予他们实用、可执行和有意义法权利

Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.

权利就是力量,反对占领是所有民族法权利

Nous reconnaissons le droit légitime d'Israël de se défendre.

我们承认以色列自卫法权利

L'objectif de cette entreprise militaire est conforme à notre droit légitime à vivre en sécurité.

我们这次军事行动目标符我们在安全中生活法权利

Le Conseil doit s'efforcer de rétablir les droits légitimes du peuple palestinien.

安理会应当努力恢复巴勒斯坦人民法权利

Le peuple palestinien se voit depuis trop longtemps privé de ses droits légitimes.

巴勒斯坦人民法权利长时间以来被剥夺。

Nous appuyons le droit légitime et inaliénable du peuple palestinien à une patrie.

我们支持巴勒斯坦人民享有自己家园可剥夺法权利

Nous reconnaissons à Israël le droit de légitime défense face aux actes terroristes.

我们认识到,以色列有保卫自己受恐怖主义行为攻击法权利

L'Argentine, par conséquent, a conservé un droit légitime à sa souveraineté sur les îles Malvinas.

因此,阿根廷保留对马尔维纳斯主权法权利

Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.

发展权利是发展中国家法权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法权利 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由, 合法权利, 合法手段, 合法性, 合法政府, 合该,