法语助手
  • 关闭

合法的

添加到生词本

licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

有权维合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,没有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保团将把另外12处营地移交给它合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

们有权合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,没有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保团将把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该公司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

得证明通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她有权维护她合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

条决议合法可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在一天合法不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

合法,更基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

该公司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要,没有任何国家可以声称具有必要合法

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团将把另外12处营地移交给合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

赋予独有合法和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

种做法主要原因为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该公司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该公司在广东省汕头市一个合法商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,没有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团将把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该公司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,没有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团将把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

得证明通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法可以争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天合法不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

合法,更基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

我公司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

该公司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要,没有任何国家可以声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团将把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

我们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,
licite
juste
légal, e
légitime
iicite
loyal, e(aux)
régulier, ère
fondé, e
法 语 助手

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

她们有权维护她们合法权益!

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是争论

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

经养了两只狗并对其进行合法注册庭,将有权继续喂养它们。

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

这是合法,更是基本权利。

Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

司为合法重信,有人员2人。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.

是该司在广东省汕头市一个合法代理商。

Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要是,没有任何国声称具有必要合法性。

Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.

安理会当时拒绝确定对伊战争合法性也是正确

Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.

预计保护团将把另外12处营地移交给它们合法房主。

Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.

律师如果质疑该制度合法性就遭到攻击。

Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.

必须重新获得安全理事会合法性和权威。

Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

们赋予它独有合法性和权威。

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物搜查是合法和适当

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国合法性在很大程度上取决于其所受到信任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 合法的 的法语例句

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


合度, 合萼的, 合而为一, 合二而一, 合法, 合法的, 合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段,