I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.


是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.


是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保
劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可
有权维

的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它
。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.


为合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该
在广东省汕头市的一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争的合法性也是正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保
团将把另外12处营地移交给它
的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会的合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.

赋予它独有的合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我
是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保
劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可
们有权

们的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我

合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该
在广东省汕头市的一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争的合法性也是正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保
团将把另外12处营地移交给它们的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会的合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有的合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是
了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准
合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者
合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入
法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们
合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议
合法性是可以争论
。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
有什么勾当在这一天是不合法
,是不神圣
。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册
家庭,
有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法
,更是基本
权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信
,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该公司在广东省汕头市
一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要
是,
有任何国家可以声称具有必要
合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争
合法性也是正确
。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团
把另外12处营地移交给它们
合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度
合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会
合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有
合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法
主要原因是为了确保对记录
合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物
搜查是合法和适当
。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国
合法性在很大程度上取决于其所受到
信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司
经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但
得证明
通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她
有权维护她
的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
条决议的合法
可以争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在
一天
不合法的,
不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养
。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

合法的,更
基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
该公司在广东省汕头市的一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的
,没有任何国家可以声称具有必要的合法
。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争的合法
也
正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给
的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法
就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会的合法
和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我
赋予
独有的合法
和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
种做法的主要原因
为了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查
合法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法
在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准
合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者
合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入
法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们
合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议
合法性是可以争论
。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
有什么勾当在这一天是不合法
,是不神圣
。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册
家庭,
有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法
,更是基本
权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信
,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对
离婚,从1884年起,在法国就是合法
了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该公司在广东省汕头市
一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要
是,
有任何国家可以声称具有必要
合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争
合法性也是正确
。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团
把另外12处营地移交给它们
合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度
合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会
合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有
合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法
主要原因是为了确保对记录
合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物
搜查是合法和适当
。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国
合法性在很大程度上取决于其所受到
信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第
纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该公司在广东省汕头市的一个合法代
商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.


当时拒绝确定对伊战争的合法性也是正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得
全
事
的合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有的合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾
在这一天是不合法的,是不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该公司在广东省汕头市的一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理

拒绝确定对伊战争的合法性也是正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事
的合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有的合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适
的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司
经过美国印第安纳州国务卿批准
合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者
合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但
得证明
通过合法途径进入
法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们
合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议
合法性
可以争论
。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天
不合法
,
不神圣
。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两

对其进行合法注册
家庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这
合法
,更
基本
权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为合法重信
,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对
离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
该公司在广东省汕头市
一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要
,没有任何国家可以声称具有必要
合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争
合法性也
正确
。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们
合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度
合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会
合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
我们赋予它独有
合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法
主要原因
为了确保对记录
合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物
搜查
合法和适当
。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国
合法性在很大程度上取决于其所受到
信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

司是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
她们有权维护她们的合法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是
争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
经养了两只狗并对其进行合法注册的
庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.

司为合法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
是该
司在广东省汕头市的一个合法代理商。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国

声称具有必要的合法性。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争的合法性也是正确的。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们的合法房主。
Les avocats étaient poursuivis s'ils mettaient la légitimité de ce système en question.
律师如果质疑该制度的合法性就遭到攻击。
Il est nécessaire que le Conseil de sécurité retrouve sa légitimité et son autorité.
必须重新获得安全理事会的合法性和权威。
Nous l'avons investi d'une légitimité et d'une autorité sans précédent.
们赋予它独有的合法性和权威。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度上取决于其所受到的信任。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。