Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同
配录过的片段。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同
配录过的片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同
出现增长的少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.
同
被打死的以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

,
备价值已随合同
的推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同
压倒一切的优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在同
内,遇害的以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.
同
的产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.
同
,女干事的数量由88人上升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比的是,同
业的男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.
同
,男子的比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.
同
的南南贸易占发展中国家贸易额的40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但同
的成年女性罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.
同
的毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.
同
登记在册的吸毒人数增加了10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.
同
,成年男性的比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民的捕鱼量仅为去年同
的50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同
的文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在同
的增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.
同
在内罗毕举行的联合国会议的次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家同
的平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过
片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同期出现增长
有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.
同期被打死

列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合同期
推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期压倒一切
优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在同期内,遇害

列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.
同期
产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.
同期,女干事
数量由88人上升到
104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比
是,同期就业
男人人数

65 000 人(下降
0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.
同期,男子
比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.
同期
南南贸易占发展中国家贸易额
40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但同期
成年女性罪犯
比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.
同期
毛入学率一直在100%
上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.
同期登记在册
吸毒人数增加
10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.
同期,成年男性
比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民
捕鱼量仅为去年同期
50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期
文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在同期
增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.
同期在内罗毕举行
联合国会议
次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家同期
平均增长率。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查
个
配录过的片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是
出现增长的少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死的以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合
的推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个
压

的优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在
内,遇害的以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

的产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,
干事的数量由88人上升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比的是,
就业的男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.

,男子的比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

的南南贸易占发展中国家贸易额的40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但
的成年
性罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

的毛入学率
直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.

登记在册的吸毒人数增加了10.9%,其中10.8%为妇
。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性的比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民的捕鱼量仅为去年
的50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有
的文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇
在
的增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.

在内罗毕举行的联合国会议的次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家
的平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同
配录过的片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同
出现增长的少有

。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.
同
被打死的以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合同
的推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同
压倒一切的优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在同
内,遇害的以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.
同
的产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.
同
,女干事的数量由88人上升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比的是,同
就业的
人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.
同
,
的比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.
同
的南南贸易占发展中国家贸易额的40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但同
的成年女性罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.
同
的毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.
同
登记在册的吸毒人数增加了10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.
同
,成年
性的比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民的捕鱼量仅为去年同
的50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同
的文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在同
的增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.
同
在内罗毕举行的联合国会议的次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家同
的平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个
配录过的片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是
出现增长的少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死的以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随

的推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个
压倒一切的优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在
内,遇害的以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

的产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事的数量由88人上升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与

对比的是,
就业的男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.

,男子的比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

的南南贸易占发展中国家贸易额的40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但
的
年女性罪犯的比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

的毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.

登记在册的吸毒人数增加了10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,
年男性的比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民的捕鱼量仅为去年
的50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有
的文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在
的增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.

在内罗毕举行的联
国会议的次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家
的平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个
配录过
片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国

出现增长
少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死
以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合

推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个
压倒一切
优先事项
儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在
内,遇害
以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.


产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事
数量由88人上升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比
,
就业
男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.

,男子
比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.


南南贸易占发展中国家贸易额
40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但

成年女性罪犯
比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.


毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.

登记在册
吸毒人数增加了10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性
比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民
捕鱼量仅为去年

50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但
,没有证据表明有

文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在

增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.

在内罗毕举行
联合国会议
次数
52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家

平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过
片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同期出现

少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.
同期被打死
以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合同期
推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期压倒一切
优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在同期内,遇害
以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.
同期
产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.
同期,女干事
数量
88人
升到了104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比
是,同期就业
男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.
同期,男子
比
12.2%
升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.
同期
南南贸易占发展中国家贸易额
40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但同期
成年女性罪犯
比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.
同期
毛入学率一直在100%以
。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.
同期登记在册
吸毒人数
加了10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.
同期,成年男性
比率也
4.5%
至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民
捕鱼量仅为去年同期
50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期
文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在同期

百分点为4.3,从30.4%
至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.
同期在内罗毕举行
联合国会议
次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实
,这些
率高于其他发展中国家同期
平均
率。
声明:以
句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个
配录过的片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是
出现增长的少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.


打死的以
列人数为1 024人。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合
的推移而不断
低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个
压倒一切的优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在
内,遇害的以
列人总数为1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

的产妇死亡率也有所下
。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事的数量由88人上升到
104人。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比的是,
就业的男人人数减少
65 000 人(下
0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.

,男子的比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

的南南贸易占发展中国家贸易额的40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但
的成年女性罪犯的比率从52.6%下
到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

的毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.

登记在册的吸毒人数增加
10.9%,其中10.8%为妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性的比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民的捕鱼量仅为去年
的50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有
的文件证据或表明任何现金
盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在
的增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.

在内罗毕举行的联合国会议的次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家
的平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过
片段。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同期出现增长
少有经济体。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.
同期被打死
以
列
数
1 024
。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
此,设备价值已随合同期
推移而不断降低。
La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.
这个同期压倒一切
优先事项是儿童和青年。
Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.
在同期内,遇害
以
列
总数
1 130名。
Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.
同期
产妇死亡率也有所下降。
Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.
同期,女干事
数量由88
上升到了104
。
En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.
与之形成对比
是,同期就业


数减少了65 000
(下降了0.3%)。
Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5 %.
同期,
子
比例由12.2%上升到15.5%。
Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.
同期
南南贸易占发展中国家贸易额
40%。
Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.
但同期
成年女性罪犯
比率从52.6%下降到49.3%。
Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.
同期
毛入学率一直在100%以上。
Pendant la même période, le nombre de toxicomanes enregistrés a augmenté de 10,9 %, dont 10,8 % de femmes.
同期登记在册
吸毒
数增加了10.9%,其中10.8%
妇女。
La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.
同期,成年
性
比率也由4.5%增至12%。
En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.
在5月份,渔民
捕鱼量仅
去年同期
50%。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期
文件证据或表明任何现金被盗。
Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.
妇女在同期
增长百分点
4.3,从30.4%增至34.2%。
Le nombre total de réunions des Nations Unies tenues à Nairobi au cours de cette période est de 52.
同期在内罗毕举行
联合国会议
次数是52次。
Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.
事实上,这些增长率高于其他发展中国家同期
平均增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。