Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛声
重要角色。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛声
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在

绪激昂和公众恐吓声不断
气氛中进行
,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四部和声
四个声部本身都
有同样
乐谱,那他们如何能在四部和声中同声歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联
维持和平部队设在科多里河谷下游上拉塔
检查站报告看到爆

光,听到了自动武器哒哒哒
射击声和卡车
行驶声。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰在正义者心中燃烧,欢呼
声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力
嘶叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛
的

色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓
不断的气氛中进行的,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到的组成这一四部和
的四个
部本身都
有同样的乐谱,那他们如何能在四部和
中同
歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游上拉塔的检查站报告看到爆炸的闪光,听到了自动武器哒哒哒的

和卡车的行驶
。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们的良好意愿最终将占上风,因为它的火焰在正义者心中燃烧,欢呼的
浪毫无疑问将压倒战鼓
,以及仇恨和暴力的嘶叫
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛
的重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文
交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓
不断的气氛中进行的,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,
所
到的组成这一四部和
的四个
部本身都
有
样的乐谱,那
们如何能在四部和
中

唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游上拉塔的检查站报告看到爆炸的闪光,听到了自动武器哒哒哒的射击
和卡车的行驶
。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们的良好意愿最终将占上风,因为它的火焰在正义者心中燃烧,欢呼的
浪毫无疑问将压倒战鼓
,以及仇恨和暴力的嘶叫
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐

断
气氛中进行
,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四部和
四个
部本身都
有同样
乐谱,那他们如何能在四部和
中同
歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游上拉

查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击
和卡车
行驶
。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰在正义者心中燃烧,欢呼
浪毫无疑问将压倒战鼓
,以及仇恨和暴力
嘶叫
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善

声
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓声不断
气氛中进
,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四部和声
四个声部本身都
有同样
乐谱,那他们如何能在四部和声中同声歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游上拉塔
检查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击声和卡

驶声。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰在正义者心中燃烧,欢呼
声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力
嘶叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛声
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是
媒体情绪激昂和公众恐吓声不断
气氛中进行
,
环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四部和声
四
声部本身都
有同样
乐谱,那他们如何能
四部和声中同声歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设

里河谷下游上拉塔
检查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击声和卡车
行驶声。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰
正义者心中燃烧,欢呼
声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力
嘶叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓


气氛中进行
,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四部和
四个
部本身都
有同样
乐谱,那他们如何能在四部和
中同
歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游上

检查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击
和卡车
行驶
。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰在正义者心中燃烧,欢呼
浪毫无疑问将压倒战鼓
,以及仇恨和暴力
嘶叫
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛声的重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓声不断的气氛中进行的,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到的组成这一四部和声的四个声部本身都
有同样的乐谱,那他们如何能在四部和声中同声歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平部队设在科多里河谷下游
拉塔的检查站报告看到爆炸的闪光,听到了自动武器哒哒哒的射击声和卡车的行驶声。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们的良好意愿最终将占
,
为它的火焰在正义者心中燃烧,欢呼的声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力的嘶叫声。
声明:以
例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Livre blanc reconnaît aussi le rôle important de la société civile qui prône des réformes et des améliorations dans le domaine de la gouvernance.
白皮书也承认民间社会发挥为改革和改善治理呛
重要角色。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交人称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓
不断
气氛中进行
,整个环境对于被告充满敌意。
À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?
目前,他所提到
组成这一四
和
四个

身都
有同

谱,那他们如何能在四
和
中同
歌唱呢?
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
独联体维持和平
队设在科多里河谷下游上拉塔
检查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击
和卡车
行驶
。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们
良好意愿最终将占上风,因为它
火焰在正义者心中燃烧,欢呼
浪毫无疑问将压倒战鼓
,以及仇恨和暴力
嘶叫
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。