Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用
名
方式,则
采用
名方式


。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用
名
方式,则
采用
名方式


。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该
议草案举
名
。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常
以举手方式


,但任何代
均可请求
名
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名
时,每一国家的国名均

,其代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
名
时,每一缔约方的名称均
点到,由缔约方代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名
时,每一国家的国名均
点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
名
的每一委员的投票情况
载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求

名
。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
名
时,每一成员国的国名均
点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名
时,每一国家的国名均
点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名
时,每一成员国的国名均
点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
名
的每一委员的投票情况
载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名
时,每一国家的国名均

,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名
时,每一国家的国名均

,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
名
时,每一国家的国名均

,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经
名
,以12票对8票,3票弃权遭到否
(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会

名
,以23票对16票、11票弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会

名
,以23票对17票、10票弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会

名
,以23票对16票、10票弃权通过了
定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名
时,每一缔约国的国名均
点到,由缔约国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与
要求采用唱名
决
,则应采用唱名



决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举
唱名
决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手



决,但任何代
均可请求唱名
决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名
决时,每一国家的国名均应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名
决时,每一缔约
的名称均应点到,由缔约
代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名
决时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名
决的每一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
唱名
决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名
决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名
决时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名
决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名
决的每一委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名
决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名
决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名
决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名
决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名
决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名
决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名
决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名
决时,每一缔约国的国名均应点到,由缔约国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有

府参与方要求采用唱
表决方式,则应采用唱
方式
行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱
表决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式
行表决,但
代表均可请求唱
表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱
表决时,每一国家
国
均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱
表决时,每一缔约方

均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱
表决时,每一国家
国
均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱
表决
每一委员
投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,
缔约国均可在
时候要求
行唱
表决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱
表决时,每一成员国
国
均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱
表决时,每一国家
国
均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱
表决时,每一成员国
国
均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱
表决
每一委员
投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱
表决时,每一国家
国
均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱
表决时,每一国家
国
均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱
表决时,每一国家
国
均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱
表决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱
表决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱
表决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱
表决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱
表决时,每一缔约国
国
均应点到,由缔约国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用
表
方式,则应采用
方式
行表
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该
议

行
表
。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以
手方式
行表
,但任何代表均可请求
表
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表
时,每一国家的国
均应
出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

表
时,每一缔约方的
称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表
时,每一国家的国
均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
表
的每一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
行
表
。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

表
时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表
时,每一国家的国
均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表
时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
表
的每一委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表
时,每一国家的国
均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表
时,每一国家的国
均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

表
时,每一国家的国
均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正
经
表
,以12票对8票,3票弃权遭到否
(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表
,以23票对16票、11票弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表
,以23票对17票、10票弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表
,以23票对16票、10票弃权通过了
定
。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表
时,每一缔约国的国
均应点到,由缔约国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采

表决方式,则
采

方式
行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行
表决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常
以举手方式
行表决,但任何代表均可请求
表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表决时,每一国家的国
均
出,其代表

“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

表决时,每一缔约方的
称均
点到,由缔约方代表一人
“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表决时,每一国家的国
均
点到,由该国代表
“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
表决的每一委员的投票情况
载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
行
表决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

表决时,每一成员国的国
均
点到,由成员国代表一人
“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表决时,每一国家的国
均
点到,由该国代表
“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表决时,每一成员国的国
均
点到,由成员国代表一人
“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加
表决的每一委员的投票情况
载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表决时,每一国家的国
均
出,由该国代表
“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表决时,每一国家的国
均
出,由该国代表
“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

表决时,每一国家的国
均
出,由该国代表
“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经
表决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行
表决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表决时,每一缔约国的国
均
点到,由缔约国代表一人
“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方
,则应采用唱名方

表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举
唱名表决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方

表决,但任何
表均可请求唱名表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应唱
,
表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方
表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国
表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
唱名表决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国
表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国
表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国
表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱
,由该国
表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱
,由该国
表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,每一国家的国名均应唱
,由该国
表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名表决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名表决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
唱名表决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一缔约国的国名均应点到,由缔约国
表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参

求采用唱名表决
式,则应采用唱名
式
行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人
求对该决议草案举行唱名表决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手
式
行表决,但任何代表均可请求唱名表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,
国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表决时,

约
的名称均应点到,由
约
代表
人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,
国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的
委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何
约国均可在任何时候
求
行唱名表决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,
成员国的国名均应点到,由成员国代表
人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,
国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,
成员国的国名均应点到,由成员国代表
人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的
委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,
国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,
国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,
国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,

约国的国名均应点到,由
约国代表
人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与
要求采用唱名表

,则应采用唱名

行表
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求
该
议草案举行唱名表
。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手

行表
,但任何代表均可请求唱名表
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表
时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表
时,每一缔约
的名称均应点到,由缔约
代表一人回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表
时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反
”
“
权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表
的每一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
行唱名表
。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表
时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表
时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反
”
“
权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表
时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反
”
“
权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表
的每一委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表
时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表
时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表
时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反
”
“
权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表
,以12票
8票,3票
权遭到否
(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表
,以23票
16票、11票
权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表
,以23票
17票、10票
权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表
,以23票
16票、10票
权通过了
定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表
时,每一缔约国的国名均应点到,由缔约国代表一人回答“赞成”、“反
”
“
权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则
采用唱名方式
行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常
以举手方式
行表决,但任何代表均可请求唱名表决。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均
唱出,其代表
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表决时,每一缔约方的名称均

,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均

,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投票情况
载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求
行唱名表决。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,每一成员国的国名均

,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均

,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一成员国的国名均

,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投票情况
载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一国家的国名均
唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均
唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,每一国家的国名均
唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12票对8票,3票弃权遭
否决(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会
行唱名表决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一缔约国的国名均

,由缔约国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。