法语助手
  • 关闭
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

院随后核准了一项跨界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法郎,是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根予以罚的行

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

分包合同总值2,000,000法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人笔开支中的一部分,即150,00法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到一项目的雇员收到了656,064法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额477,236法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给一项目的雇员收到了1,379,990法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额3,741,998法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

主张得到特别是美院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证证实部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美院和际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot,它付还了代理这笔开支中的一部分,即150,00法国法

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

院随后核准了一项跨界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法郎,是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根予以罚的行

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

分包合同总值2,000,000法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人笔开支中的一部分,即150,00法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到一项目的雇员收到了656,064法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额477,236法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给一项目的雇员收到了1,379,990法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额3,741,998法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

主张得到特别是美院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证证实部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美院和际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准一项跨国界破产协议,其中具体纳入《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出其他组织的法律表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

院随后核准了一项跨界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法郎,这是4年来第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体仇恨是可根据德

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中一部分,即150,00法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被借调到这一项目雇员收到了656,064法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex修正索赔额477,236法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目雇员收到了1,379,990法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M修正索赔额3,741,998法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG工资和其他开支索赔是以法郎表示

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美院一些裁定确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余价值650,000法货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美院和际法庭上出任其他组织法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法郎。

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

小组证实,Ipedex就被到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金500 000法国法,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法国法

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法国法表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英国法

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,组建议赔偿28,369法国法

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,
guó fǎ
loi du pays; législation nationale

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

院随后核准了一项跨界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

建议对工资和福利费用赔偿129,496法

La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.

向妇发基金捐款500 000法,这是4年来的第一次。

La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.

此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德予以罚的行为。

La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.

这个分包合同总值2,000,000法

Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.

Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法

Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.

证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法

Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.

因此Ipedex的修正索赔额为477,236法

CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.

CLE 要求赔偿资金损失2,919,069元(15,301,758法)。

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法

Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.

因此21M的修正索赔额为3,741,998法

Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.

因此建议就收入损失赔偿3,741,998法

La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.

TPG的工资和其他开支索赔是以法表示的。

Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.

这个主张得到特别是院一些裁定的确认。

Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.

立法会议法令;基于英

Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.

因此,建议赔偿28,369法

Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.

De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法

Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.

由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法的货物。

La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.

CMI要求赔偿合同损失68,199元(357,500法)。

Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.

地球公正基金在院和际法庭上出任其他织的法律代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国法 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法, 国法无情, 国防, 国防部, 国防地役,