Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在响国际和平与安全。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在响国际和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还响到国际收支和
况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度的进一步损坏并且严重响国际安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也响到国际组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对国际竞争的响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙响的国家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长的国际响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具响的国际行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对国际经济产生的响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能响国际投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不响国际私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全国性和国际性响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是响国际和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它响了国际贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响国际和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响到国际收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度的损坏并且严重影响国际安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响到国际组。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影响的国家。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务影响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了些颇具影响的国际行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对国际经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全国性和国际性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响国际和平与安全的大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受
市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度的进一步损坏并且严重影响安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最,
论汇率政策对
竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受移徙影响的
家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长的债务影响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至社会产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受了一些颇具影响的
行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全性和
性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战时期的大多数冲突都是
内的,但产生
影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
影响了
贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响国际和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响到国际收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
能这样
造成核
扩散制度的进一步损坏并且严重影响国际安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响到国际组。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,受国际移徙影响的国家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉增长的国际债务影响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与者建议述及禁诉命令对国际仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具影响的国际行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对国际经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概影响国际私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全国性和国际性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响国际和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响到国际收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
能这样做就会造成核
制度的进一步损坏并且严重影响国际安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响到国际组。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,受国际移徙影响的国家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安是伊拉克
断增长的国际债务影响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具影响的国际行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对国际经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概影响国际私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全国性和国际性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受
市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油入
影响到
支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度的进一步损坏并且严重影响安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响到组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受移徙影响的
家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长的债务影响的
。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
有与会者建议述及禁诉命令对
仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至社会产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具影响的行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全性和
性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是内的,但产生
影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受
市场变化的影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响到收支和金融
。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
能这样做就会造成核
扩散制度的进一步损坏并且严重影响
安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影响到组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对竞争的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,受
移徙影响的
家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克断增长的
务影响的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的影响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至社会产生巨大影响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具影响的行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对经济产生的影响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能影响投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概影响
私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全性和
性影响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是影响和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的影响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是内的,但产生
影响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这响国际和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市变化
响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际关系有重大
响。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还响到国际收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度进一步损坏并且严重
响国际安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展全球化也
响到国际组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对国际竞争响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙响
国家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长国际债务
响
结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大响。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾是,科索沃阿族领导人
受到了一些颇具
响
国际行为体
支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对国际经济产生响。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能响国际投资协定
内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不响国际私法规则
适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全国性和国际性响。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是响国际和平与安全
一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要国际
响。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期大多数冲突都是国内
,但产生国际
响。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它响了国际贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在和平与安全。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受
市场变化的
。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的动对
关系有重大
。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还到
收支和金融状况。
De plus, la sécurité et la stabilité internationales seront gravement compromises.
不能这样做就会造成核不扩散制度的进一步损坏并且严重安全与稳定。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也到
组
。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对竞争的
。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受的
家寥寥无几。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然是伊拉克不断增长的债务
的结果。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的
。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至社会产生巨大
。
Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.
遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具的
行为体的支持。
Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale.
他也重视评估《京都议定书》对经济产生的
。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
例如,能力挑战可能投资协定的内容。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不私法规则的适用。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全性和
性
。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动是和平与安全的一大隐患。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突都是内的,但产生
。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它了
贸易和航行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。