Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国能机构和禁止化学武器组织。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国
机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国
机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国一级,国
政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国机构(
、全球
基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国法相
机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国
组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国能机构(
能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机,如国际原子能机
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在方面,与所有有
国际机
密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
作队现由
六个国际机
世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有作都需要国际机
给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机将综合现有的国际机
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机
的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机在
方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机的
作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机能够毫无障碍地开展
作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和强与其他有
公约和有
国际组织和机
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在方面,迫切需要与国际原子能机
(原子能机
)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机和捐助国吸引额
资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机在
方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
们感谢国际原子能机构在这方面给与
们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必的机构,如
原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有机构密切合作是非常必
的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的
机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在一级,
政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必捍卫
法相
机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和非常赞赏
原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约应确保各
机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切与
原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从金融机构和捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的构,如国际原子能
构和禁止化学武器组
。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
方面,与所有有
国际
构密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工队现由
六个国际
构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融构应起支助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
发言者吁请改革所有有
的国际
构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融构也会
出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有些工
都需要国际
构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
国际一级,国际政府
构也必须开展合
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
构将综合现有的国际
构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能构
方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能构的工
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际构能够毫无障碍地开展工
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组
和
构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
方面,迫切需要与国际原子能
构(原子能
构)充分合
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际构
方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机,如国际原子能机
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机
密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工队现由这六个国际机
外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机应起
助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工都需要国际机
给予更多的
持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机必须开展合
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机将综合现有的国际机
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不干涉普里什蒂纳与国际金融机
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机
的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机在这方面给与我们的宝贵
持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机的工
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机能够毫无障碍地开展工
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机(原子能机
)充分合
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我建立了必要
机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要
。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约
处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构
廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我感谢国际原子能机构在这方面给与我
宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉蒂纳与国际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德涉普里什蒂纳与国际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。