Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几
。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几
。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所望远镜和
际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定
特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜
及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日自动方式与
际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航
方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航器在完成任务后离开
际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航器与
际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和
动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进
。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空
走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航器在完成任务后,于9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该
际空间站的
,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185
之后返回地球。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司的太空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特
。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的
果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回
球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱能承载七名游客并
他们送上
空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和空间站的轨道
同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游限于
空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器完成任务后离开
空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正与
空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器完成任务后,于9月3日离开
空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天(欧空
)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也
其中,他完成了前往该
空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现
仍然拥有一个
宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该空间站考察的乘员
空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运空旅游爱好者已经成功在
际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站
道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,空旅游将不局限于
际空间站上
游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站
政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上
鲜水果和蔬菜以及药品
存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站
俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦
载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后开
际空间站并
道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)
问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供
设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案
参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时
空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上
机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站
贡献__
主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日开
际空间站并
道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间站
飞行,作为欧洲任务
一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加
最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察
乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功在
际空间
逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上
际空间
。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间
道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空间
上
游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间
政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间
上
新鲜水果和蔬菜以及药品
存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间
作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间
罗斯舱段
罗斯联邦
载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间
并脱离
道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间
罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间
(空间
)
问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供
设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本验已在
际空间
内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间
方案
参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间
外完成了一次长达7小时
太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间
上
机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间
贡献__
主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间
并脱离
道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该际空间
飞行,作为欧洲任务
一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间
——这个有16个
家参加
最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间
考察
乘员在空间
工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空将能承载七名游客并将他们送上
际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道
。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
是,太空旅游将
局限于
际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄
段实施俄
联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄
Pirs对接
自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此时,各种日本实验已在
际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该
际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太旅游爱好者已经成功在
间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上
间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所哈勃望远镜和
间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太旅游将不局限于
间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于间站的政府间协定
特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了间站上的新鲜水果和蔬菜
及药品的存
。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26自动方式与
间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该运航天器在完成任务后离开
间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20,该航天器与
间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加间站(
间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种本实验已在
间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
本正在与
间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在间站外完成了一次长达7小时的太
行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该运航天器在完成任务后,于9月3
离开
间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该
间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
间站——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该间站考察的乘员在
间站工作185天之后返回地球。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空间站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空间站。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空间站的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局际空间站上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关际空间站的政府间协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空间站作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
在
际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关巴西参加
际空间站(空间站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空间站内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本在与
际空间站方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际空间站上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二号是移动服务系统__加拿大对际空间站的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,9月3日离开
际空间站并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧空局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了往该
际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际空间站——这个有16个
家参加的最大科学项
,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次往该
际空间站考察的乘员在空间站工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太旅游爱好者已经成功在
际
逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上
际
。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际
的轨道不同。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太旅游将不局限于
际
上的游览。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际
的政府
协定以特殊地位。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50了
际
上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际
作了对接。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际
的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际
并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际
俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际
(
)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际
内进行。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际
方案的参与者密切开展合作。
Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.
两名宇航员在际
外完成了一次长达7小时的太
行走。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测际
上的机器人工作情况。
Le Canadarm2 est un élément majeur du Système d'entretien mobile, la contribution canadienne à la SSI.
自控臂加拿大二是移动服务系统__加拿大对
际
的贡献__的主要组成部分。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务后,于9月3日离开际
并脱离轨道。
L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.
欧洲航天局(欧局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该
际
的飞行,作为欧洲任务的一部分。
La station spatiale internationale, un projet scientifique énorme associant 16 pays, continue d'être habitée par une équipe internationale.
际
——这个有16个
家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个
际宇航员团队。
L'équipage de la septième expédition est rentré sur Terre après avoir travaillé 185 jours à bord de la station.
第七次前往该际
考察的乘员在
工作185天之后返回地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。