法语助手
  • 关闭

土耳其的

添加到生词本

turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海土耳其港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

现在土耳其大使发言。 你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

土耳其代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在土耳其代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减土耳其部队说法产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和土耳其政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

们真诚地希望,土耳其在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下土耳其候选是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和土耳其官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

高兴地听到土耳其同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在今天会议发言名单上第一位发言者,土耳其莫拉特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于土耳其举行下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

们正是本着这种精神处理与邻国土耳其关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海土耳其港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在土耳其使艾哈迈德·于聚姆居使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在土耳其使发言。 你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

土耳其代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我土耳其代表蒂尔凯尔·尔特泰金使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所度裁减土耳其部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和土耳其政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,土耳其在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和土耳其官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们土耳其同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我今天会议发言名单上第一位发言者,土耳其莫拉特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于土耳其举行下一次伊拉克邻国扩会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在第二十九届会议上讨论了政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还圭和政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用支付价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于举行下一次伊克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


atronate, atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗港和位于土耳其港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵土耳其大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬土耳其代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬土耳其代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和土耳其政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚希望,土耳其在不久将来将成为这成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和土耳其官员参加这方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴听到我们土耳其同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,土耳其莫拉特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于土耳其举行下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论了政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于举行下一次伊克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港位于地中海耳其港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持耳其加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵耳其大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊耳其代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊耳其代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减耳其部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论了耳其政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴耳其政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,耳其在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方耳其政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是耳其非常亲密友邦盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用耳其支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾耳其官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们耳其同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,耳其特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于耳其举行下一次伊克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国耳其关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海土耳其港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵土耳其大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬土耳其代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬土耳其代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在其第二十九届会议上讨论土耳其政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和土耳其政府代表举行

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,土耳其在不久将来将成为这些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和土耳其官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们土耳其同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,土耳其莫拉特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于土耳其举行下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海和位于地中海口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵大使发言。 请你发言。

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬代表发言。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬代表蒂尔凯尔·尔特泰金大使发言。

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在第二十九届会议上讨论了政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和政府代表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,在不久为这些集团员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补这个席位剩下候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造规定用里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和官员参加这些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们同事重要发言。

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,莫拉特·艾森利先生发言。

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于举行下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着这种精神处理与邻国关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,
turc, que 法 语助 手

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗海港和位于地中海港口。

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

就是为什么我们支持加入欧洲愿望原因。

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬大使艾哈迈德·于聚姆居大使

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.

我现在请尊贵大使。 请你

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请尊敬

Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.

现在我请尊敬表蒂尔凯尔·尔特泰金大使

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

种所谓大幅度裁减部队人数说法令人产生误解。

À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.

工作组在第二十九届会议上讨论了政府反对意见。

Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.

他还同巴拉圭和政府表举行了磋商。

Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.

我们真诚地希望,在不久将来将成为些集团成员国。

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方政府拒绝了修宪建议。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是非常亲密友邦和盟国。

Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.

因此,尚待填补个席位剩下候选人是艾西·塞法·阿凯先生。

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

一情况造成规定用里拉支付合同价提高。

Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.

菲律宾和官员参加些方案。

C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.

我高兴地听到我们同事重要

Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.

现在我请今天会议名单上第一位者,莫拉特·艾森利先生

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

一事项可能会在于举行下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。

C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.

我们正是本着种精神处理与邻国关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土耳其的 的法语例句

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯, 土耳其红, 土耳其红油, 土耳其或东方色彩的作品,