À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在敬的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
现在
贵的土耳其大使发言。
你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
敬的土耳其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在敬的土耳其代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队数的说法
产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土耳其政府的代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
们真诚地希望,土耳其在不久的将来将成为这些集团的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的土耳其候选是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土耳其境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土耳其的官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
高兴地听到
们土耳其同事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在今天会议发言名单上的第一位发言者,土耳其的莫拉特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在的土耳其
使艾哈迈德·于聚姆居
使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在贵的土耳其
使发言。
你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我的土耳其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我的土耳其代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金
使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土耳其政府的代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,土耳其在不久的将来将成为这些集团的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土耳其境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土耳其的官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土耳其同事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我今天会议发言名单上的第一位发言者,土耳其的莫拉特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬的代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬的代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在第二十九届会议上讨论了
政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还圭和
政府的代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,在不久的将来将成为这些集团的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用里
支付的合
价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和的官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上的第一位发言者,的莫
特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于举行的下一次伊
克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗港和位于
的土耳其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的土耳其大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬的土耳其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬的土耳其代表蒂尔凯尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论了土耳其政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土耳其政府的代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚希望,土耳其在不久的将来将成为这
的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土耳其境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土耳其的官员参加这方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴听到我们土耳其同事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上的第一位发言者,土耳其的莫拉特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾伊朗海港和位于地中海
其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持其加入欧洲
愿望
原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵其大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬其代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减其部队人数
说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论了其政府
反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同和
其政府
代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,其在不久
将来将成为这些集团
成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方其政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是其非常亲密
友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补这个席位
剩下
其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
其境内最长
河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用其里
支付
合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和其
官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们其同事
重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,
其
莫
特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于其举行
下一次伊
克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国其
关系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾伊朗海港
位于地中海
耳其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持耳其加入欧洲
愿望
原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵耳其大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊耳其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊耳其代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减耳其部队人数
说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论了耳其政府
反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴耳其政府
代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,耳其在不久
将来将成为这些集团
成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方耳其政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是耳其非常亲密
友邦
盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补这个席位
剩下
耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
耳其境内最长
河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用耳其里
支付
合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾耳其
官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们耳其同事
重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上第一位发言者,
耳其
莫
特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于耳其举行
下一次伊
克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国耳其
关系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加欧
的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的土耳其大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬的土耳其代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬的土耳其代表蒂尔凯尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在其第二十九届会议上讨论土耳其政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土耳其政府的代表举行。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,土耳其在不久的将来将成为这些集团的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的土耳其候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土耳其境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土耳其的官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土耳其同事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上的第一位发言者,土耳其的莫拉特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海和位于地中海的土
口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的土大使发言。 请你发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬的土代表发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬的土代表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使发言。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在第二十九届会议上讨论了土
政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土政府的代表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,土在不久的
为这些集团的
员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的这个席位的剩下的土候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造规定用土
里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土的官员参加这些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土同事的重要发言。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议发言名单上的第一位发言者,土的莫拉特·艾森利先生发言。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土港口。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
就是为什么我们支持土
加入欧洲的愿望的原因。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土大使艾哈迈德·于聚姆居大使
。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我现在请尊贵的土大使
。 请你
。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬的土表
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Türkekul Kurttekin.
现在我请尊敬的土表蒂尔凯
尔·
尔特泰金大使
。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
种所谓大幅度裁减土
部队人数的说法令人产生误解。
À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail a examiné les objections du Gouvernement.
工作组在第二十九届会议上讨论了土
政府的反对意见。
Il a également tenu des consultations avec les représentants des Gouvernements du Paraguay et de la Turquie.
他还同巴拉圭和土政府的
表举行了磋商。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们真诚地希望,土在不久的将来将成为
些集团的成员国。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土政府拒绝了修宪建议。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美国是土非常亲密的友邦和盟国。
Le candidat turc restant pour le siège à pourvoir est donc M. Aydin Sefa Akay.
因此,尚待填补的个席位的剩下的土
候选人是艾西·塞法·阿凯先生。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土境内最长的河流是克孜勒河(1,355公里)。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
一情况造成规定用土
里拉支付的合同价提高。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和土的官员参加
些方案。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土同事的重要
。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, le représentant de la Turquie, M. Esenli.
现在我请今天会议名单上的第一位
者,土
的莫拉特·艾森利先生
。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
一事项可能会在于土
举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着种精神处理与邻国土
的关系的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。