Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville
,
利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发
在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排
总指挥部是国家排

的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择
,圣地
哥,
利;医疗、
理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、
理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞
纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“
利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在
利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托
、法律干事皮埃尔·博多-利维内克
、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多
、法律干事焦纳塔·布津尼
担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
宣言》也明

了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
上诉后,圣地
上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举
。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).

会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设

个办事处的可
性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执
机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履
我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举
。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进
“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员
三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课
、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦
、
斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特
斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课
、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦
、
斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥
是国家排雷中心的执行机关,是军队工

的一个实体,由两个地区指挥
组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥
(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥
(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、
塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫
-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥
是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵
的一个实体,由两个地区指挥
组成,根据工作区域组建:塔
奇地区指挥
(
奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥
(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮
·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、
、
版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、
、
版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队
兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根

区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数
显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上
的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉巴
和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了
一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已

拉
堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉巴
和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前
重新研
。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.

运动的其他影响发生
圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家
圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们
圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月
智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍
莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种
议、课程、出版物、研讨
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备
议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政

议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种
议、课程、出版物、研讨
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处
可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动

影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心
执行机关,是军队工程兵部
一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社
援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协
,圣地
哥,美国;医疗、心理、社
和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局
数据显示,圣地
哥
文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域
议上作出
承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目
,我们已组织了一次研讨
,将于11月在智利
圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员
助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话
,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥

)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举
。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处
可
性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动
其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心

机关,是军队工程兵部
一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局
数据显示,圣地
哥
文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履
我们在圣地
哥区域会议上作出
承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目
,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利
圣地
哥举
。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进
“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲
消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。