On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室去搬箱子。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.

所以归属于此类是因为
生长在地下并且
的孢子(种子)藏在囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有
质会进入到地下的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽取绝大多数是在陆上进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围
外地下水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配地下水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地下水具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废
应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地下水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几
,我
考虑,到时候应该注册成立这个"地下"摄影的团体,
更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死
了藏身的地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒

使住
客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长
地下并且它的孢子(种子)藏
囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
食用菌分类中,松露属生长
地下的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经

场经
坚实可靠的基础上重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑
的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽取
大多数是
陆上进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配地下水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地下水具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地下水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们
学校
地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在
,
时候应该注册成立这个"地下"摄影
团体,让更多
人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真
死在了藏身
地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿
地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它
孢子(种子)藏在囊(小
子)中
缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下
子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会
入
地下
水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期
地下经济在市场经济坚实可靠
基础上重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市
努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水
勘探和抽取绝大多数是在陆上

。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%
地下水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源
利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有
过关于分配地下水资源
任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统
地下水具有各种各样
化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实
有关当局规定
验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源
使用和污染问题也应
。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地下水
一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺
目
是,以此侦查无核武器国家
地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处
滨河湿地受
地下水水量
影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续
地下水开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却

仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因
它生长在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的

重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽取绝大多数是在陆
进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于
述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配地下水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地下水具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地下水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地
室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"地
"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地
碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地
室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此
是因为它生长在地

它的孢子(种子)藏在囊(小
子)
的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分
,
露属生长在地
的子囊菌
。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地
的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地
经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地
黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地
水的勘探和抽取绝大多数是在陆上进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地
水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地
水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配地
水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地
水具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地
储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地
水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地
水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地
核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地
水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地
水开发。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在

的地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它的孢子(种子)
在囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应

止再出现一个地下黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽取绝大多数是在陆上进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配地下水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地下水具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有地下水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校

室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"
"摄影
团体,让更多
人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真
死在了藏身

碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去



室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在
并且它
孢子(种子)藏在囊(小
子)中
缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在

子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到

水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期

经济在市场经济坚实可靠
基础上重新浮出
面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个
黑市
努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.

水
勘探和抽取绝大多数是在陆上进行
。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%

水用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外
水资源
利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配
水资源
任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统

水具有各种各样
化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过
储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.

水资源
使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有
水
一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺
目
是,以此侦查无核武器国家

核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水
区高处
滨河
受到
水水量
影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续

水开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们

的地下室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,
时候应该注册成立这个"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属
此类是因为它生长在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入
地下的水层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础
重新浮出地面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽取绝大多数是在陆
进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用
无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.


述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关
分配地下水资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水层系统的地下水具有各种各样的化
品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.

任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
地下水资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用
所有地下水的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位
汇水地区高处的滨河湿地受
地下水水量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的
室去搬箱子。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这个"
"摄影的团体,让更多的人来参与.
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的
碉堡吗?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的
室过夜。
Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在
并且它的孢子(种子)藏在囊(小
子)中的缘故。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在
的子囊菌类。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到
的
层。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的
经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出
面。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备委员会应鼓励防止再出现一个
黑市的努力。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.


的勘探和抽取绝大多数是在陆上进行的。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的

用于无效灌溉。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外

资源的利用,没有任何规定。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配

资源的任何活动。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含
层系统的

具有各种各样的化学品质。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过
储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.


资源的使用和污染问题也应考虑。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适用于所有

的一般原则。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的
核活动。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇
区高处的滨河湿
受到


量的影响。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的

开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。