法语助手
  • 关闭

地图册

添加到生词本

recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统计算,开出发票,并记录相关的应账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还利用“图册”中现有的采购数据,对采购活不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

包括为图册集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制图科合进行数字图册

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统使费用的记录和征系统,从而进一步改善开发计划署的费用回

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号文件汇报了制奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对与地名标准相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联国制图科行数字图册的工

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录和征收系统,从而一步改善开发计划署的费用回收工

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语部的第9号工文件汇报了制奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在行的对与地名标准相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站包括在内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

际水文学组织和联合制图科合作进行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所,开发计制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录和征收系统,从而进一步改善开发计署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和和塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇了制作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对地名标准相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录和征收系统,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,这个出版物速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语名和按西里尔字母拼写的名的罗马拼音进行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇报了制作奥利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该图册已印刷出版,并附带存有理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家名机构数量增加;(b) 进行的对与名标准相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字名索引、理信息系统数据和网站包括内。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织联合国图科合作进行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录征收系统,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语德语分部的第9号工作文件汇报作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对与地名标准相关的主要政策、程序、组织机构的审查;(c) 除传统的词典索引图册成就外,把数字地名索引、地理信系统数据库网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为收集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学和联合国制科合作进行数字的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境”的普及型片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

编制并打算分发亚洲海啸灾区

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“”系统将使费用的记录和征收系统,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语名和按西里尔字母拼写的名的罗马拼音进行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇报了制作奥利水文的情况,叙述其内容,并说明该已印刷出版,并附带存有理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家名机构数量增加;(b) 正在进行的对与名标准相关的主要政策、程序、和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和成就外,把数字名索引、理信息系统数据库和网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织联合国图科合作进行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录征收系统,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语德语分部的第9号工作文件汇报作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对与地名标准相关的主要政策、程序、组织机构的审查;(c) 除传统的词典索引图册成就外,把数字地名索引、地理信系统数据库网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制图科合作行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录和征收系统,从而一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇报了制作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数增加;(b) 正在行的对与地名标准相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,
recueil de cartes
atlas

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,改善三个方面的内部管制。

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

图册收集必的信息和格式设计。

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字图册的工作。

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,求投入大量精力和资源。

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统使费用的记录和征收系统,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了图册《一个星球,千百万人》,个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的地名。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全面审查开发计划署的政策和程序。

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇报了制作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据些报告,当前的主趋势:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对与地名标准相关的主政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地图册 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术,