Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里土地仍埋有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除雷区发现新埋地雷
情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,因数百万颗杀伤人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计无辜公民致死或受残,在埋有地雷
地区摧毁了各种发
项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表一个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩自由,因
在我祖母家周围
空场和花园里曾经埋了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因土壤受侵蚀
原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集
国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地
地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下
地雷
其他国家
情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷
地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区某些公路新近被人埋下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在埋有大量地雷缓冲地带出现秘密
移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当
生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的地多半会被
上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的地仍
有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,在深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴上
下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新地雷的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,数百万颗杀伤人员地雷仍然
在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,在390小地中,有254
有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,在我祖母家周围的空场和花园里曾经
了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果壤受侵蚀的原故,地雷被
得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一地区设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往
在靠近村庄和田地的地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占而经历所
下的地雷的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占南黎巴
期间所
地雷的地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近被人下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在有大量地雷的缓冲地带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的地
半会被埋上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700公里的
地仍埋有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领上埋下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新埋地雷的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,数百万颗杀伤人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在埋有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,在390小块地中,有254块
埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,在我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果壤受侵蚀的原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的地雷达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地的地。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下的地雷的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷的地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近被人埋下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在埋有大量地雷的缓冲地带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的地多半会被
上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的地仍
有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,在深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴上
下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新地雷的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,数百万颗杀伤人员地雷仍然
在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,在390小地中,有254
有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,在我祖母家周围的空场和花园里曾经
了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果壤受侵蚀的原故,地雷被
得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一地区设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往
在靠近村庄和田地的地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占而经历所
下的地雷的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占南黎巴
期间所
地雷的地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近被人下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在有大量地雷的缓冲地带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土多半会被
上杀伤人员
雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土仍
有
雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,在深处的
雷移到
表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上下的
雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚雷仍然
在
下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新雷的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,因数百万颗杀伤人员
雷仍然
在
下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在
有
雷的
区摧毁
各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,在390小块土中,有254块因
有
雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因在我祖母家周围的空场和花园里曾
雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因土壤受侵蚀的原故,
雷被
得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一区
设防坦克
雷和杀伤人员
雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散的
雷多达1千万枚,大概是世界上
雷最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些
雷往往
在靠近村庄和田
的
方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而历所
下的
雷的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所
雷的
图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近被人下
雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在有大量
雷的缓冲
带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土地多半会被
上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里土地仍
有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气,
在深处
地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上下
地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要进展,但是数百万枚地雷仍然
在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然切目前在以往清除
雷区发现新
地雷
情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,因数百万颗杀伤人员地雷仍然
在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计无辜公民致死或受残,在
有地雷
地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观一个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因
有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩自由,因
在我祖母家
空场和花园里曾经
了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因土壤受侵蚀
原故,地雷被
得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一地区
设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集
国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所地雷
研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所地雷
所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些地雷往往
在靠近村庄和田地
地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所
下
地雷
其他国家
情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所
地雷
地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区某些公路新近被人
下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在有大量地雷
缓冲地带出现秘密
移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当
生存手段,日益令人
切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土多半会
埋上杀伤
。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土仍埋有
。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处的移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下的。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚仍然埋在
下或
继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的区发现新埋
的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,因数百万颗杀伤
仍然埋在
下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在埋有
的
区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,在390小块土中,有254块因埋有
而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因在我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了
。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因土壤受侵蚀的原故,
埋得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这一区埋设防坦克
和杀伤
。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的多达1千万枚,大概是世界上
最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
依然对
占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些
往往埋在靠近村庄和田
的
方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下的的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋
的
图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近埋下了
。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在埋有大量的缓冲
带出现秘密的移民,有时一批批
长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土地仍埋有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋深处的地雷移到了表
。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
刚果前,以色列应当努力清除它
黎巴嫩领土上埋下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前以往清除的雷区发现新埋地雷的情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这一灾祸,因数百万颗杀伤人员地雷仍然埋
地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,埋有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的一个村庄报告说,390小块土地中,有254块因埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往的自由,因
我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此,如果因
土壤受侵蚀的原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟这一地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋靠近村庄和田地的地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或国占领而经历所埋下的地雷的其他国家的情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷的地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我上一次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚一侧邻接西区的某些公路新近被人埋下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
埋有大量地雷的缓冲地带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留
那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里土地仍埋有地雷。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除雷区发现新埋地雷
情况。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因
数百万颗杀伤人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计无辜公民致死或受残,在埋有地雷
地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观村庄报告说,在390小块土地中,有254块因埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩自由,因
在我祖母家周围
空场和花园里曾经埋了地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因土壤受侵蚀
原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这
地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集
国家。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地
地方。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下
地雷
其他国家
情况。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷
地图。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区
某些公路新近被人埋下了地雷。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在埋有大量地雷缓冲地带出现秘密
移民,有时
批批人长期滞留在那里,没有适当
生存手段,日益令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。