C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什
,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个
规
。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什
,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个
规
。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的
规
。
Et il y a des règles essentiels?
那有什

规
。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
这些强制性规
的
内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明
的规
和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的
规
。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规
草案中列入这样一条
规
。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有
规
是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规


是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到
规
,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件
涉及的
规
加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法
规
”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照
规
行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变规
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规


得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行为归于国家的
规
。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些
规
。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任的
规
。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的
规
,指导这些新规范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法
规
”。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了一个


。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通



。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么


么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性



内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明



和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法
目
就是要确立城
发展



。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能

草案中列入这样一条


。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有


是不够
。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些


上是关于个人安全
。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到


,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及



加以解释和运用
问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法


”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统
合作伙伴,按照


行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事


上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关
行为归于国家



。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些


。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任



。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新



,指导这些新
范在实际中
应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认
概念修饰“国际法


”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视

基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则
基本内容已进行过讨
。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本
规则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法
目
就是要确立城
发展
基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能
规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则是不够
。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全
。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨

到基本规则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对

基本规则加以解释和运用
问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统
合作伙伴,按照基本规则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关
行为归于国家
基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任
基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新
基本规则,指导这些新规范在实际中
应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认
概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个

则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的

则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么

则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性
则的


已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明
的
则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的

则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的
则草案中列入这样一条

则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有

则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些
则
上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到

则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的

则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法

则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照

则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变
则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
则
上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关的行为归于国家的

则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些

则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任的

则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的

则,指导这些新
范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法

则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无

的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得
实行,有基本规则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论

基本规则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对
的基本规则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈
“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得
遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行为归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了一个


。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通



。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么


么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性



内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明



和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法
目
就是要确立城
发展



。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能

草案中列入这样一条


。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有


是不够
。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些


上是关于个人安全
。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到


,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及



加以解释和运用
问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法


”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统
合作伙伴,按照


行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事


上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关
行为归于国家



。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些


。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任



。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新



,指导这些新
范在实际中
应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认
概念修饰“国际法


”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是
今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞

巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行
讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨
可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将

加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是
特定案件上对涉及的基本规则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员
前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行为归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条
系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范
实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就
为什么,即使

天,日常的政治教育仍成为了一个基

。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基

。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基

么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性
的基
内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基
的
和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就
要确立城
发展的基

。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨
可能的
草案中列入这样一条基

。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基


不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些
基
上
关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基

,将
下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设
特定案件上对涉及的基

加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员
前几次报告中谈到“国际法基

”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基

行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基
改变
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
基
上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关的行为归于国家的基

。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基

。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任的基

。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基

,指导这些新
范
实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基

”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,
常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他

车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将在下文

述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的基本规则
解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行为归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他
述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望
普遍承认的
念修饰“国际法基本规则”。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。