Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技
移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的

人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只

在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人
够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他
艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然
于艰难的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的
特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难
。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
有经过登记和安置的难民占大多数,他们的
非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国
,老年人的
极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因
艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济
极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的
仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天

坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难
中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难
采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然
艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
有人能够忍受

坦人所
的这种艰难
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是
艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的
往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名
艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的
依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到
艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的
非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,

坦难民和离散人口依然
艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境
。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于
的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的
处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记
安置的
民占大多数,他们的处境非常
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
许多最不发达国
,老年人的处境极为
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因处境
而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的

经济处境极为
。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续
这一年来他们所经受的
处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的
处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然处境
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种
处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境
的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为
。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境
的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童
妇女的处境依然极其
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境
。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦
民
离散人口依然处境
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他
境艰
。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然
于艰

境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年
境特别艰
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟
伊拉克人所经历
艰
境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置
民占大多数,他们
境非常艰
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国
,老年人
境极为艰
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因
境艰
而失去投票表决
权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国
财政和经济
境极为艰
。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女
境仍然很艰
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受
艰
境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际

他们
艰
境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然
境艰
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所
这种艰
境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是
境艰
地区
一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者
境往往极为艰
。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名
境艰
妇女创造了就业机
。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女
境依然极其艰
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到
境艰
。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校
境非常艰
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦
民和离散人口依然
境艰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我
得
提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最
发达
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这



应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该
的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请
际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这
企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这
学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民

数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许
最不发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.


女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许
人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的
女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和
女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因
量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我
得
提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大
数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许

发达
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些
都
应因处境艰难而失去投票表决的权
。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请
际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许
人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
处境
。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于

处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年
处境特别
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟
伊拉克人所经历

处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置
民占大多数,
们
处境非常
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国
,老年人
处境极为
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应因处境
而失去投票表决
权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国
财政和经济处境极为
。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女
处境仍然很
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来
们所经受

处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社

们

处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然处境
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处
这种
处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境

地区
一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者
处境往往极为
。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境

妇女创造了就业机
。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其
数据也表明,尼泊尔儿童和妇女
处境依然极其
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境
。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校
处境非常
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦
民和离散人口依然处境
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他


。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然
于
的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的
特别
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的


。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的
民占大多数,他们的
非常
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国
,老年人的
极

。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国
都不应



而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济
极

。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的
仍然很
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的


中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的


采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然


。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所
的这种


。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是


的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的
往往极

。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还
12名


的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的
依然极其
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到


。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们
大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的
非常
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦
民和离散人口依然


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。