Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备B已为起草小组批准。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草的备
A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备的理论依据
用作国家责任的基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备条
以协助继续讨论这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的主要备办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列的备办法4涉及的是服务而不是产品的提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条
2的措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团的意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并的备。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
以在需要时启用这一备
方
。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备B则使与目标标准相对的性质标准维持
加以探讨和尚未确定的状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
件中有第8条的备
和对备
的评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出的第8条备载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备考虑了这些提
,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
件中有第7条的备
和对备
的评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出的第7条备载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,在备
案文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案的备案文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备的理论依据可用作国家责任的基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
下述备
条文以协助继续讨论这一
题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的主要备办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列的备办法4涉及的是服务而不是产品的
供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条文2的措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项应包括向主任审评员
供专门培训的备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团的意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她了将第3条和第31条加以合并的备
案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案文B则使与目标标准相对的性质标准维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条的备案文和对备
案文的评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家的第8条备
案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案文考虑了这些
案,
载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条的备案文和对备
案文的评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家的第7条备
案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案文第1款所载规定笼统地
到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草的
文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些的理论依据可用作国家责任的基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述条文以协助继续讨论这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的主要办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列的办法4涉及的是服务而不是产品的提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于条文2的措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团的意见似灵活,但大多数倾向于
文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并的文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一方
。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
文B则使与目标标准相对的性质标准维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条的文和对
文的评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出的第8条文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
文考虑了这些提
,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条的文和对
文的评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出的第7条文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备案文B已为起草小组批
。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
第1条草案的备
案文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备的理论依据可用作国家责任的基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备条文以协助继续讨论这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的主要备办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列的备办法4涉及的是服务而不是产品的提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条文2的措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括主任审评员提供专门培训的备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多代表团的意见似乎比较灵活,但大多
于备
案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并的备案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案文B则使
目标标
相对的性质标
维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条的备案文和对备
案文的评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出的第8条备案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案文考虑了这些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条的备案文和对备
案文的评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出的第7条备案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备案文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案的备案文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备的
据可用作国家责任的基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备条文以协助继续讨
这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的主要备办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列的备办法4涉及的是服务而不是产品的提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条文2的措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专训的备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团的意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并的备案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案文B则使与目标标准相对的性质标准维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条的备案文和对备
案文的评
。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出的第8条备案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案文考虑了这些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条的备案文和对备
案文的评
。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出的第7条备案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备案文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案备
案文A之间
辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备理论依据可用作国家责任
基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备条文以协助继续讨论这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定主要备
办法见
1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
1所列
备
办法4涉及
是服务而不是产品
提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条文2
措词,会上发
了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备
案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合备
案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案文B则使与目标标准相对
性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条备
案文和对备
案文
评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出第8条备
案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案文A则不必要地扩大了享有豁免
人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案文考虑了这些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条备
案文和对备
案文
评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出第7条备
案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在案文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案案文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些理论依据可用作国家责任
基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述条文以协助继续讨论这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定主要
办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列办法4涉及
是服务而不是产品
提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于条文2
措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团意见似乎比较灵活,但大多数倾向于
案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
案文B则使与目标标准相对
性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条案文和对
案文
评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出第8条
案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
案文A则不必要地扩大了享有豁免
人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
案文考虑了这些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条案文和对
案文
评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出第7条
案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备案文B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案备
案文A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有一些备依据可用作国家责任
基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备条文以协助继续讨
这一议题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定主要备
办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列备
办法4涉及
是服务而不是产品
提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备条文2
措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备
案文2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3条和第31条加以合并备
案文。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案文B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案文B则使与目标标准相对
性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8条备
案文和对备
案文
评
。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
这些国家提出第8条备
案文载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案文A则不必要地扩大了享有豁免
人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案文考虑了这些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
文件中有第7条备
案文和对备
案文
评
。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
这些国家提出第7条备
案文载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备案
B已为起草小组批准。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1草案
备
案
A之间并无逻辑联系。
Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.
有些备
理论依据可用作国家责任
基础。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备以协助继续讨论
题。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定主要备
办法见表1。
L'option 4 du tableau prévoit la fourniture d'un service plutôt que d'un produit.
表1所列备
办法4涉及
是服务而不是产品
提供。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备2
措词,会上发表了各种看法。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
项建
还应包括向主任审评员提供专门培训
备
办法。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备
案
2。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了将第3和第31
加以合并
备
案
。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用备
方案。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持备案
B。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备案
B则使与目标标准相对
性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状态。
Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
件中有第8
备
案
和对备
案
评论。
On trouvera à l'annexe cette variante, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs.
些国家提出
第8
备
案
载于附件。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备案
A则不必要地扩大了享有豁免
人员类别。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备案
考虑了
些提案,现载于附件。
Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
件中有第7
备
案
和对备
案
评论。
Cette variante pour l'article 7, telle qu'elle a été présentée par ses auteurs, figure à l'annexe.
些国家提出
第7
备
案
载于附件。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备案
第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。