法语助手
  • 关闭

多种多样的

添加到生词本

varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,果分别处理,那么多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大收到大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了一个具有代表性本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况相当,但,对保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,