法语助手
  • 关闭

大众化的

添加到生词本

populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重按照关于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆教育机提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重照关于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必大众全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这是要按照关于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一促进了互联网成大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任以实现取得真正进大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进互联网成为工具转变,从而缩小国内基性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民展开宣传,还编篡《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按履行整体社会责任以实现取得真正进步所必要全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民展开宣传,正在编篡《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作新闻节目和一部广播肥皂剧,以激发社区展开种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强游说力量,并制订整体、和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费一步促联网成为工具转变,从而缩小国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛展开宣传,还编篡《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任以实现取得真正步所必要全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛展开宣传,正在编篡《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作新闻节目和一部广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,
populaire 法 语 助手

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上(常常)免费进一步促进了成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任以实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组赞助下,以印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带以及大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组所有发展部门一道参与建立战略行动盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,