法语助手
  • 关闭
dà zuò
1. 【敬】 (称对方著作) votre œuvre
2. (猛烈作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己大作!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上大作用,这一作用需要大大加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹是对展起着巨大作关键性之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也大作用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军大作用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面大作用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作症结与结局之间任何联系都给切断

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以大作用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都大作用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中大作用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人格审查程序上大作文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域和调解冲突解决方面大作用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中大作用,并且有助于可持续社会和经济展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是展中世界国家,都在关于成果文件谈判中大作用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此大作用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和源,它在冲突后和解过程中可以大作用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己大作了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥大作,这一作需要大大加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨大作关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

方自治机构中也发挥了巨大作

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军大作

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨大作,以多种语文推行而且有资源

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

境规划署支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

促进多元化和尊重他人方面,媒体以发挥巨大作

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等再生燃料世界能源总库中发挥巨大作

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利位,尤其是候选人资格审查程序上大作文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了巨大作

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷减少贫穷中发挥了巨大作,并且有助于持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体传播文化方面具有巨大作以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都关于成果文件谈判中发挥了巨大作

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会此发挥了巨大作,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中以发挥巨大作

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

这方面,和平大学发挥巨大作,白俄罗斯支持并鼓励这种作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方) votre œuvre
2. (猛烈发) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥用,这一用需要加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了用,并且有助于可持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发挥了用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平学发挥用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发用,这一作用需要加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发用,并且有助于可持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平学发用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方) votre œuvre
2. (猛烈发) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥用,这一用需要加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女地方自治机构中也发挥用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都发挥用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以世界能源总库中发挥巨用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织处理区域问题和调解冲突解决方面发挥用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷减少贫穷中发挥用,并且有助于可持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体传播文化方面具有巨用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都关于成果文件谈判中发挥用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会此发挥用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中可以发挥巨用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

这方面,和平学发挥巨用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方) votre œuvre
2. (猛烈) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上用,这一用需要加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹资问题是对展起着巨关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也了巨用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面了巨用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都了巨用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面了巨用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中了巨用,并且有助于可持续社会和经济展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是展中世界国家,都在关于成果文件谈判中了巨用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此了巨用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方) votre œuvre
2. (猛烈) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上用,这一用需要加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

展筹资问题是对展起着巨关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也了巨用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面了巨用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都了巨用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面了巨用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中了巨用,并且有助于可持续社会和经济展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是展中世界国家,都在关于成果文件谈判中了巨用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此了巨用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方著作) votre œuvre
2. (猛烈发作) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大作
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在我要开始另一张大作

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己大作了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国上发挥大作用,这一作用需要大大加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨大作关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作用。

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军大作用。

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

我们出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作用。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨大作用。

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨大作用。

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了巨大作用。

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了巨大作用,并且有助于可持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发挥了巨大作用。

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了巨大作用,充当其成员相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨大作用。

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学发挥巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien, conicéine,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,
dà zuò
1. 【敬】 (称对方) votre œuvre
2. (猛烈发) éclater; se déchaîner
Le vent violent se déchaîne.
强风大
www.fr hel per.com 版 权 所 有

A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.

现在要开始另一张

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己了!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥,这一需要大大加强。

Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.

发展筹资问题是对发展起着巨关键性问题之一。

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了巨

La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.

几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军

Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.

出版方案仍然具有巨,以多种语文推行而且有资源可

Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.

环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断了。

Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.

在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨们对此表示敬意。

Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.

诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨

Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.

各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。

Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.

这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了巨

Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.

小额信贷在减少贫穷中发挥了巨,并且有助于可持续社会和经济发展。

Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.

媒体在传播文化方面具有巨,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。

Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.

所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发挥了巨

À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.

生产者协会在此发挥了巨,充当其成员与相关服务之间主要渠道。

L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.

联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨

Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.

在这方面,和平大学发挥巨,白俄罗斯支持并鼓励这种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大作 的法语例句

用户正在搜索


Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre, Coniocybe,

相似单词


大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , ,