J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着
套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着
套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6中等大小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
儿有一块硬币大小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一中等大小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“大小
变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
孩子睡觉
用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
是否可靠并
在于国家大小,
在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
里大小通道如迷
星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向切二,6个中等大小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有块硬币大小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口我怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的个电视节目当中,弹著跟他们身
大小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取个中等大小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由个数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家大小,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6大小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一电视节目当
,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这问题在大小胶粘带厂
都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一大小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这大小
变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家大小,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有材
,我画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
都在那
。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀的胃口我
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟高一般
的吉
。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋的
土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个变的蛋糕却有更多人来分享了”
总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为
现在
便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的是由一个数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家
,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大,我画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大都在那里。奴仆脱离主人
辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴大
和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大胃口我
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大
吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
产品有大
号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大变
蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现在大
便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎大
是由一个数字
统编排
。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家大
,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有小,我画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里小通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
小都
那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的小和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀小的胃口我
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们
高一般
小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问小胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个小
变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现
小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的小是由一个数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并于国家
小,而
于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
子纵向
切二,6
中等大小
子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴大小和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有块硬币大小
污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小胃口我
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩电视节目当中,弹著跟他们身高
般大小
吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取中等大小
青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这大小
变
蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿
, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎大小是由
数字系统编排
。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家大小,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材,我画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6中等
茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
都在那里。奴仆脱离主人
辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀胃口我
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩一
电视节目当中,弹著跟他们身高一般
吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这问题在
胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有号、上百
产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一中等
青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这变
蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接国
货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现在
便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎是由一
数字系统编排
。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国
,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形有
。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
有一块硬币大小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口我怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“个大小
变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
孩子睡觉
用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家大小,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄大小,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。