L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
主强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,主圣父唯
圣子的
主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白主
他们的父亲,而不
判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了个与
主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地方,统计的结果也
样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我主教
的选
种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
主教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的
主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家级,与主要的
主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和主教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的主教学校,这些学校均未获
政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎个信仰
主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将个礼拜堂给予第比利斯的
主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布主的话语
为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
主的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的示对
来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我,天主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈明白天主是
的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我准备了一个与天主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
是卢万天主教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的天主教联合会协宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
最后说,“我
不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知宣布天主的话语是为了让我
听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使慌张,因为直到今日,这完全否定了
读天主的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在圣洗圣事中启
给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天主新相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开
宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进
。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主
语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天主
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所/独
的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄特里亚的天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天主的认识。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己肖像造
。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们一个与天主新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚
27%
天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交曾经在Nederweert
天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有
广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主
话语是为
让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定
他读天主
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子的天
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们的父
,
是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个天
新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天教
的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天教正义会的
要成员是占澳大利亚人口27%的天
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一,
要的天
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们应当鼓励穆斯林移民,
应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天
教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天的话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天
的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱在圣洗圣事中启示给我
。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大
展示对
来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我,
照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求明白
是
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我准备了一个与
新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
是卢万
教大学
教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和教教会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
最后说,“我
不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚
教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知
宣布
话语是为了让我
听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
宁静使
慌张,因为直到今日,这完全否定了
读
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省有10所私立/独立的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天主的认识。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱在圣洗圣事中
我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大
展
对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白是他们
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万教大学
教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和教教会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂予第比利斯
教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布
话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。