法语助手
  • 关闭

好公民的

添加到生词本

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

层面,政府推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合诞生是源于我渴望作为地球公民彼此和平处。 联合不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人此企图暗示那样——安理会哪个成员公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易伤害群体,即儿童问题,他悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接教育和培训,成为一个新统一有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接新事物也最容易伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生源于我们渴望作为地球彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾为苏丹达尔富尔人,这些人不——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场, 打靶望远镜, 打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己, 打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平, 打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇, 打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的, 打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋, 打出, 打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春, 打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层在推广负责任商业行为和企业公民身份方发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生源于我们渴望作为地球彼此和平处。 联合国应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹达尔富尔人民,这些人——有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

国家层面,政府推广负责任商业行企业公民身份方面发挥着重要用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望公民彼此和平处。 联合国不应该用煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾苏丹公民达尔富尔民,这不是——象有此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第阶段就学会如何做公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民民,这些不是——象有些在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,