Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇
。"

) délicat; tendre; beau; joli
细腻
弱) fragile; délicat
的身子
的幼苗Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇
。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇
的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇
的身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇
的幼苗必须得
滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心

萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息

成长所需要的空气;这朵娇
的花朵能在热爱和平的男女的手

其绽放所需要的热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷
飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇嫩的身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩的幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所
的空气;这朵娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所
的热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子
幼苗

子santé délicateMais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩
少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇嫩
体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩
幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平
男女
心中找到萌芽

;这颗幼苗能在热爱和平
男女
气息中找到成长所需要
空气;这朵娇嫩
花朵能在热爱和平
男女
手中找到其绽放所需要
热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) délicat; tendre; beau; joli
细腻
的身子
的幼苗Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还
。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜
的少爷要飘洋过海了。愿上
路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这

的身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些
的幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵
的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) délicat; tendre; beau; joli
细腻

子
幼苗
子santé délicateMais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇
。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇
少爷要飘洋过海了。

一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇

体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇
幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平
男女
心中找到萌芽
沃土;这颗幼苗能在热爱和平
男女
气息中找到成长所需要
空气;这朵娇
花朵能在热爱和平
男女
手中找到其绽放所需要
热量。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



幼苗

santé délicateMais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩
少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇嫩
体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩
幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种
很脆弱,但能在热爱和平
男女
心中找到

沃土;这颗幼苗能在热爱和平
男女
气息中找到成长所需要
空气;这朵娇嫩
花朵能在热爱和平
男女
手中找到其绽放所需要
热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且
位少爷真

还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"
可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你
个娇嫩的身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
些娇嫩的幼苗必须得到滋
。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;
幼苗能在热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;
朵娇嫩的花朵能在热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
身子


身子santé délicateMais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且
位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"
可怜娇嫩
少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你
个娇嫩
身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
些娇嫩

必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

种子很脆弱,但能在热爱和平
男女
心中找到萌芽
沃土;


能在热爱和平
男女
气息中找到成长所需要
空气;
朵娇嫩
花朵能在热爱和平
男女
手中找到其绽放所需要
热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

) délicat; tendre; beau; joli
细腻
弱) fragile; délicat
的身子
的幼苗Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇
。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇
的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平
。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇
的身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇
的幼苗必须得
滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平的男女的心

萌芽的沃土;这颗幼苗能在热爱和平的男女的气息

成长所需要的空气;这朵娇
的花朵能在热爱和平的男女的手

其绽放所需要的热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。