La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫
行为和
宿雏妓
行为均属犯罪行为。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫
行为和
宿雏妓
行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅
宿未成年


,而且
宿任何弱者

都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将
宿未成年卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有
定为犯罪
第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年
卖淫
新罪名针对
是
宿未成年卖淫者

,这

将判处3年监禁和45 000欧元
罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5年监禁和75 000欧元
罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果
宿
是15岁
未成年
,当事
是屡犯,当事
是滥用职务赋予他
权力,或者未成年
同犯罪当事
是通过因特网这
通讯网络进行接触
,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15年徒刑和300万欧元
罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“
宿儿童、为儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均为犯罪行为,
宿年龄不足12岁
儿童或为其拉皮条
犯罪行为
将处以为期15年
监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童卖淫
,将处以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布

容许儿童卖淫
行为和嫖宿雏妓
行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅嫖宿未成年人
嫖客,而且嫖宿任何弱者
嫖客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将嫖宿未成年卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有嫖客定为犯罪
第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年人卖淫
新罪名针对
是嫖宿未成年卖淫者
嫖客,这类嫖客将判处3年监禁和45 000欧元

;如果情节严重需加重处
,可判处5年监禁和75 000欧元

。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果嫖宿
是15岁
未成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他
权力,
者未成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进行接触
,则规定应按情节严重加重处
(第一项可判15年徒刑和300万欧元

)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“嫖宿儿童、为儿童卖淫拉皮条
雇用儿童卖淫均为犯罪行为,嫖宿年龄不足12岁
儿童
为其拉皮条
犯罪行为人将处以为期15年
监禁
终身监禁;父母容许
协助儿童卖淫
,将处以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫的行为
宿雏妓的行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,

宿未成年人的
客,而且
宿任何弱者的
客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将
宿未成年卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有
客定为犯罪的第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年人卖淫的新罪名针对的是
宿未成年卖淫者的
客,这类
客将判处3年

45 000欧元的罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5年

75 000欧元的罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果
宿的是15岁的未成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他的权力,或者未成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进行接触的,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15年徒刑
300万欧元的罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“
宿儿童、为儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均为犯罪行为,
宿年龄
足12岁的儿童或为其拉皮条的犯罪行为人将处以为期15年的
或终身
;父母容许或协助儿童卖淫的,将处以10年
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫的行为和
雏妓的行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
来,不仅
未

的
客,而且
任何弱者的
客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,

未
卖淫者定为犯罪是否是政府迈向
所有
客定为犯罪的第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未

卖淫的新罪名针对的是
未
卖淫者的
客,这类
客
判处3
监禁和45 000欧元的罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5
监禁和75 000欧元的罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果
的是15岁的未

,当事
是屡犯,当事
是滥用职务赋予他的权力,或者未

同犯罪当事
是通过因特网这类通讯网络进行接触的,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15
徒刑和300万欧元的罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还
对《法案》作适当修订,这样“
儿童、为儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均为犯罪行为,

龄不足12岁的儿童或为其拉皮条的犯罪行为
处以为期15
的监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童卖淫的,
处以10
监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫

和嫖宿雏妓

均属犯罪
。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅嫖宿未成年人
嫖客,而且嫖宿任何弱者
嫖客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将嫖宿未成年卖淫者定
犯罪是否是政府迈向将所有嫖客定
犯罪
第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年人卖淫
新罪名针对
是嫖宿未成年卖淫者
嫖客,这类嫖客将
3年监禁和45 000欧元
罚金;如果情节严重需加重
罚,

5年监禁和75 000欧元
罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果嫖宿
是15岁
未成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他
权力,或者未成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进
接触
,则规定应按情节严重加重
罚(第一项
15年徒刑和300万欧元
罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“嫖宿儿童、
儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均
犯罪
,嫖宿年龄不足12岁
儿童或
其拉皮条
犯罪
人将
以
期15年
监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童卖淫
,将
以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童
的行为和嫖宿雏妓的行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
来,不仅嫖宿未成年
的嫖客,而且嫖宿任何弱者的嫖客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想
,
嫖宿未成年
者定为犯罪是否是政府迈向
所有嫖客定为犯罪的第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年

的新罪名针对的是嫖宿未成年
者的嫖客,这类嫖客
判处3年监禁和45 000欧元的罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5年监禁和75 000欧元的罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果嫖宿的是15岁的未成年
,当事
是屡犯,当事
是滥用职务赋予他的权力,或者未成年
同犯罪当事
是通过因特网这类通讯网络进行接触的,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15年徒刑和300万欧元的罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还
对《法案》作适当修订,这样“嫖宿儿童、为儿童
拉皮条或雇用儿童
均为犯罪行为,嫖宿年龄不足12岁的儿童或为其拉皮条的犯罪行为
处以为期15年的监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童
的,
处以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫
行为和
雏妓
行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅

成年人

,而且
任何弱者

都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将

成年卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有
定为犯罪
第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用
成年人卖淫
新罪名针对
是

成年卖淫者

,这类
将判处3年监禁和45 000欧元
罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5年监禁和75 000欧元
罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果

是15岁
成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他
权力,或者
成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进行接触
,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15年徒刑和300万欧元
罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“
儿童、为儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均为犯罪行为,
年龄不足12岁
儿童或为其拉皮条
犯罪行为人将处以为期15年
监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童卖淫
,将处以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收留或容许儿童卖淫的行为和嫖宿雏妓的行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅嫖宿未

的嫖客,而且嫖宿任何弱者的嫖客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将嫖宿未
卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有嫖客定为犯罪的第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未

卖淫的新罪名针对的是嫖宿未
卖淫者的嫖客,这类嫖客将判处3
监禁和45 000欧元的罚金;如果情节严重需加重处罚,可判处5
监禁和75 000欧元的罚金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果嫖宿的是15岁的未

,当事
是屡犯,当事
是滥用职务赋予他的权力,或者未

同犯罪当事
是通过因特网这类通讯网络进行接触的,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15
徒刑和300万欧元的罚金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“嫖宿儿童、为儿童卖淫拉皮条或雇用儿童卖淫均为犯罪行为,嫖宿
龄不足12岁的儿童或为其拉皮条的犯罪行为
将处以为期15
的监禁或终身监禁;父母容许或协助儿童卖淫的,将处以10
监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi pénalise, et les personnes qui pourvoient à la prostitution d'enfants ou qui l'autorisent, et les personnes qui sont clientes.
《法案》宣布收

许儿童卖淫
行为和嫖宿雏妓
行为均属犯罪行为。
À l'avenir, les clients pourront être poursuivis en justice pour l'exploitation non seulement de mineures, mais aussi de toute personne vulnérable.
将来,不仅嫖宿未成年人
嫖客,而且嫖宿任何弱者
嫖客都要受到起诉。
Elle se demande si la criminalisation des clients de prostituées mineures constitue une première mesure prise par le Gouvernement vers la criminalisation de tous les clients.
她想知道,将嫖宿未成年卖淫者定为犯罪是否是政府迈向将所有嫖客定为犯罪
第一步。
Ce nouveau délit de recours à la prostitution de mineurs vise ainsi le client du mineur prostitué qui encourt trois ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende; cette peine est portée à cinq ans d'emprisonnement et 75 000 d'euros en cas de circonstance aggravante.
因此,这种利用未成年人卖淫
新罪名针对
是嫖宿未成年卖淫者
嫖客,这类嫖客将判处3年监禁和45 000欧

金;如果情节严重需加重处
,可判处5年监禁和75 000欧

金。
Des circonstances aggravantes sont prévues lorsqu'il s'agit d'un mineur de 15 ans (15 ans de réclusion criminelle et 3 millions d'euros), lorsque l'infraction présente un caractère habituel, lorsque l'auteur abuse de l'autorité que lui confère ses fonctions ou encore lorsque le mineur a été mis en contact avec l'auteur de l'infraction par le biais d'un réseau de communication de type Internet.
如果嫖宿
是15岁
未成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他
权力,
者未成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进行接触
,则规定应按情节严重加重处
(第一项可判15年徒刑和300万欧

金)。
Des amendements lui ont été apportés de telle sorte que c'est un délit d'être client d'un enfant ou d'être pourvoyeur de ses services sexuels, délit passible de 15 ans de prison ou d'emprisonnement à vie si l'enfant n'a pas 12 ans; c'est également un délit pour un parent d'autoriser ou de faciliter la prostitution de son enfant, délit punissable de 10 ans de prison.
另外,还将对《法案》作适当修订,这样“嫖宿儿童、为儿童卖淫拉皮条
雇用儿童卖淫均为犯罪行为,嫖宿年龄不足12岁
儿童
为其拉皮条
犯罪行为人将处以为期15年
监禁
终身监禁;父母
许
协助儿童卖淫
,将处以10年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。