法语助手
  • 关闭
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两性定编可能性,比如,位全体人员60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良化习俗和因素影响、实行如两性定编之类补充机制情况下制订具体平等机制办法来实际保证两性平等政策实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利机制的办法来实际保证两政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正家机构中采用两性定编的可能性,比如,位全体人员的60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须变法律及考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两性定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两性平等政策的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用定编的可能性,比位全体人员的60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证性平等政策的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

意到,就文职顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家构中采用两性定编可能性,比如,位全体人员60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两性定编之类补充情况下订具体权利平等办法来实际保证两性平等政策实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特措施的做法,但目前正在讨论在国中采用两性定编的可能性,比如,位全体人员的60%不能都是一个性

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两性定编之类的补充制的情况下制订具体的权利平等制的办法来实际保证两性平等政策的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,总数37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两性可能性,比如,位全体人60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两性之类补充机制下制订具体权利平等机制办法来实际保证两性平等政策实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两性定编可能性,比如,位全体人员60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良化习俗和因素影响、实行如两性定编之类补充机制情况下制订具体平等机制办法来实际保证两性平等政策实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
Fr helper cop yright

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两性定编可能性,比如,位全体人60%不能都是一个性别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两性定编之类补充机况下订具体权利平等机办法来实际保证两性平等政策实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,